就在前几天,我在电视上看到一个新款别克汽车的广告。
这是2009年9月26日停靠在路边的一辆老式别克汽车。
杜兰特一旦作出决定,就注定了别克汽车的成功。
几乎马上他就发现他买得起别克汽车了,不再需要开那些较小的经济型轿车。
Almost instantly, he found he could afford a Buick, rather than one of those smaller economy cars.
别克汽车的分工通用汽车公司是在转型期,很像其馀的老汽车公司。
The Buick Motor Division of the General Motors Corporation is in transition, much like the rest of the venerable auto company.
他组织别克汽车参加了“1905年纽约车展”,并很快接到1000辆汽车的订单。
He organized the Buick car participated in the "1905 New York auto show", and soon received orders for 1000 cars.
1904年夏,第一辆别克汽车正式生产,但到10月底,仅生产出37辆别克汽车,公司又陷入困境。
In the summer of 1904, the first Buick automobile production, but to the end of 10, only produced 37 Buick cars, the company was in trouble.
他观察到,别克汽车比其它汽车在翻山或穿过泥泞路段时具有明显的优势,别克汽车才是真正的实用汽车。
He observed, Buick car than other cars in the over or through a muddy road has obvious advantages, Buick is the real utility car.
麦科马克称“40%的销售来自非通用品牌用户”,这表明很多别克品牌的潜在买家喜欢他们所看到的别克汽车。
"About 40% of our sales are conquests from non-GM brands," McCormack says, indicating that lots of new prospects to Buick are liking what they see.
但令人感到讽刺的是,正是美国人不屑一顾的别克汽车大受中国买主的欢迎,而且,不久,这个品牌在亚洲的销量超过了本土。
Ironically, it is the Buick badge that has connected best with Chinese motorists, and soon the brand may sell more cars in Asia than at home, where its staid image leaves many Americans cold.
今天下午,我设计了一个支架举行的时间我的老别克汽车刮水器我购买,并附加了1 / 2英寸铝条担任的手臂。
This afternoon, I designed a bracket to hold my old time Buick windshield wiper motor I purchased and attached a 1/2 inch strip of aluminum to serve as the arm.
'Billy 'Durant创建,这位高中辍学生一路奋斗做到了别克汽车公司Buick Motor Co。总裁。
'Billy' Durant, a high-school dropout who had risen to President of the Buick Motor Co.
别克利雅这款车华美的双门轿车本月在上海汽车展上首次面世。
Buick Riviera is a sleek coupé that made its debut at this month's Shanghai Motor Show.
别克商标中形似“三利剑”的图案为共图形商标,被安装在汽车散热器格栅上。
Buick mark in the shape of the "three sword" for the common graphic design trademarks, are installed in the car radiator grille.
1997年,上海通用汽车有限公司成立。一年后,这家公司的生产线制造了第一辆别克轿车。
In 1997, Shanghai General Motors was formed, and a year later the first Buick sedan rolled off the production line there.
通用首席执行官里克·瓦格纳(Rick Wagoner)说,随着别克成为中国头号汽车品牌,差距很可能继续拉大。
The gap is likely to widen now that Buick is China's top car brand, says Rick Wagoner, GM's boss.
OnStar的这项技术将在2011推出的雪佛兰、凯迪拉克、别克和通用汽车的车型上得到广泛的应用。
The OnStar mobile app services will be available for the vast majority of vehicles in the 2011 Chevrolet, Cadillac, Buick and GMC portfolios.
这家汽车制造商正在考虑另一轮的裁员计划,或许甚至考虑减价出售像别克(Buick)和庞蒂克(Buick)这些备受尊崇的汽车品牌。
The automaker is weighing yet another round of layoffs - and maybe even a fire sale of venerable brands like Buick and Pontiac.
同时,全球危机仍能通过一些传播渠道打击乌兹别克斯坦——通过对它的汽车、能源和农业生产的更低需求。
At the same time, there are still transmission channels for the global downturn to hit uzbekistan-via lower demand for its cars, energy and agricultural produce.
可是,对美国汽车工人而言,不幸的是,这些别克微型车并非美国制造。
Unfortunately for American autoworkers, though, none of those Buicks minivans was made in the United States.
上周开幕的上海汽车展上曝出了最新的数据点:别克展示了外形亮丽、时尚的SUV概念车,该车采用碳纤维底盘,并内置有混合动力传动系统。
Last week's opening of the Shanghai auto show provided the latest data point as Buick revealed a strikingly styled SUV concept with a carbon-fiber chassis and a plug-in hybrid powertrain.
按照通用汽车最新的产品定位,别克是“平易近人的”高质量产品,而与卡迪拉克锋芒毕露、极度张扬的风格形成了鲜明的对照。
In GM's new product positioning, Buick moves up to full top-shelf status as the "approachable" brand in contrast to Cadillac's edgy attitude and performance bent.
通用汽车的市场部总监乔尔·伊万·尼克将别克定位于豪华车系,可谓明智之举。
GM marketing boss Joel Ewanick's move to market Buick as a luxury brand looks brilliant.
乌兹别克斯坦在国境线用砍倒的枫树和烧毁汽车做的路障,划清了他们的国境线。
Uzbeks had demarcated their territory by felling maple trees and building makeshift barricades with burned-out cars.
汽车制造商和相关监督机构声称大部分的雪佛莱特拉弗斯、别克昂科雷、GMC阿凯迪亚和土星Outlook等此次被召回车型的汽车都在美国境内。
The automaker and regulators said most of the Chevy Traverse, Buick Enclave, GMC Acadia, and Saturn Outlook vehicles were shipped within the United States.
今年年初通用汽车推出了诸多新车型,包括雪佛兰科鲁兹(ChevroletCruze)、新别克君越(Buick LaCrosse)以及新君威(Buick New Regal)。
GM launched new models earlier this year, including the Chevrolet Cruze, the new Buick LaCrosse and the Buick New Regal.
为了抓住这个增长趋势,“别克”改变了自己原来的定位,转而开始销售价位在12000美元上下的低端汽车。
To take advantage of this growth, Buick leveraged the position it created and started selling lower-end models in the $12, 000 price range.
为了抓住这个增长趋势,“别克”改变了自己原来的定位,转而开始销售价位在12000美元上下的低端汽车。
To take advantage of this growth, Buick leveraged the position it created and started selling lower-end models in the $12, 000 price range.
应用推荐