给别人留一个当心恶作剧的便条,却什么也不做。
Leave cryptic notes warning someone of an impending prank then do nothing all day.
她似乎总是突出自己,不给别人留机会。
She always seemed to be pushing herself forward and not giving anyone else a chance.
你发现财富,别人留;
因为要赶回去上课,他谢绝了别人留他吃饭的邀请。
He turned down the invitation to stay for lunch as he had to hurry back for an early class.
要经常从局外的角度想问题,在你给出最终答复时不要不给别人留活路。
Give yourself an out and don't back others into corners when you give your final answer.
在别人车上留张便条,为一起从没实际发生事故道歉。
Leave a note on someone's car apologizing for an accident that never actually happened.
我那时留的长头发证明了人的表现影响别人的行为。
The long hair I had at the time proved that appearance affects behavior.
如果别人有重要事情,他们一定会留信息给你,如果没有重要事情,别人也不会费时间留信息给你。
People who need something important will leave a message. The others weren't important enough to bother leaving a message and thus were obviously not worth your time either.
帮助了别人,自己的心灵也会得到慰藉,境界也会得到升华:“与人玫瑰,手留余香。”
Having helped others, our heart and soul will get comfort and our realm also will get sublimation: "giving rose to others will remain fragrant aftertaste at our own hands.
我想私下问你一点事。你能在别人走后稍留几分钟吗?
I'd like to ask you something in private. Could you wait behind for a couple of minutes?
2010年自己所做之事不少,但并无多么了不起的成就,只是个人的一个留痕,绝不存拿来炫耀并指导别人的用心。
During 2010 I did a lot of different things but didn't have any great achievements. I just left a little trace of my passage, really, nothing glorious that could inspire the efforts of others.
在别人没注意的时候,把某人新冲好的咖啡倒进自己的杯子里,就留一点点给他。
When they're not looking, pour most of someone's fresh cup of coffee into your mug leaving them with an inch of brew.
有些事或者有些人,想留也是留不住的,就算留住了也未必会幸福,还不如放手吧,对别人或对自己都是好的。
Something or someone, you can't stay even you want, and even if you have stayed her, you won't be happy, why not let her go, it will be better for her and for yourself.
即使自己非常想要告诉别人,证明给别人看,也要给自己留一些时间,让自己好好享受。
Remember, the five people you spend time with the most are a telling sign of who you are.
专家总是建议旅行者不要单人到偏僻的地方去,总要留一份计划书并让别人知道你预期何时返回。
Experts always advise hikers not to go alone into remote areas, to always leave a copy of an itinerary and to let people know when they expect to return.
下飞机时,奥斯卡对这位已经步履蹒跚的CFO说:“如果你们把这几千万留为己用而不是给了别人,你们公司的价值不就会高很多吗?”
As they deplaned, Oscar remarked to the stumbling CFO, "Wouldn't your company be worth a lot more if you'd put those tens of millions in your Treasury, instead of giving that money away?"
下飞机时,奥斯卡对这位已经步履蹒跚的CFO说:“如果你们把这几千万留为己用而不是给了别人,你们公司的价值不就会高很多吗?”
As they deplaned, Oscar remarked to the stumbling CFO, "Wouldn't your company be worth a lot more if you'd put those tens of millions in your Treasury, instead of giving that money away?"
应用推荐