这个重量级拳击冠军将要挑战霍利菲尔德的世界冠军头衔。
The heavyweight champion will be given a shot at Holyfield's world title.
1997年6月,在泰森咬了伊万达·霍利菲尔德的耳朵之后,内华达州的拳击官员将泰森的执照吊销了一年多。
Nevada boxing officials revoked Tyson's license for more than a year after he bit Evanda Holyfield's ear in June of 1997.
在泰森和霍利菲尔德叱咤风云的时代,霍亚只是个新人;
Once Mike Tyson and Evander Holyfield were on top of the sport and Oscar was the up-and-comer.
他们三人不再年轻的时候,泰森和霍利菲尔德出来填补了空缺。
And when they got old, Mike Tyson and Evander Holyfield were there to fill the void.
裁判米尔斯·莱恩,直到被叫到角落边检查了霍利菲尔德的伤势后才相信确有其事。
The referee, Mills Lane, could hardly believe it until he was summoned over to Holyfield's corner to inspect the damage.
一拳大师迈克·泰森纪录片,霍利菲尔德和伯纳德·霍普金斯对他们的生活和的环。
A documentary on boxing greats Mike Tyson, Evander Holyfield and Bernard Hopkins examines their lives in and out of the ring.
这位曾成功打造阿里、泰森、霍利菲尔德等拳王的“老江湖”表示,愿将邹市明打造成“拳坛姚明”。
King, who has successfully promoted stars such as Muhammad Ali, Mike Tyson and Evander Holyfield, said he wants to make Zou "Yao Ming in the ring."
经过和霍利菲尔德的比赛后,内华达竞技委员会吊销了泰森的拳击执照,并对他处以300万美元的罚款。
After the Holyfield's fight, the Nevada Athletic Commission stripped Tyson off his boxing license and fined him three million US dollars.
星期三,霍利菲尔德和刘易斯在麦迪逊花园广场称了体重,刘易斯重246磅,霍利菲尔德体重215磅。
Holyfield and Lewis stepped on the scale at Madison square Garden 0n Wednesday. Lewis weighed in at 246 pounds compared with Holyfield who tipped the scales at 215 pounds.
如果我没记错的话,参议员先生,几个月前你在伊州的斯普利菲尔德,是以一句林肯式声明,启程进行这次竞选活动。
If I remembered correctly, Senator, you started this presidential quest in Springfield, IL with a Lincoln style statement that Americans are one people.
为了这次展示,前世界重量级冠军迈克·泰森和他的老冤家对手伊万德·霍利菲尔德,说也要分享分享唐金的慷慨大度。
Former world heavyweight champions and bitter rivals Mike Tyson and Evander Holyfield are also said to be enjoying King's largesse for this show.
在1999年3月13日,刘易斯在面对纽约市在什么应该是一个统一回合重量级拳击和IBF拳王霍利菲尔德锦标保持者。
On March 13, 1999, Lewis faced WBA and IBF titlist Evander Holyfield in New York City in what was supposed to be a heavyweight unification bout.
现在几乎在全世界都知道泰森口咬霍利菲尔德的事情,这既是拳击事业的耻辱,同时也是拳击在社会上引起社会效应的一个途径。
Now almost all over the world I know Tyson biting Holyfield things, this is a disgrace to boxing career, but also boxing in the community from the social effects of a channel.
然而一个回合中,同样的情形再次发生,泰森在搂抱中又一次咬了霍利菲尔德的左耳,这让霍利菲尔德立刻甩开双手,停止搂抱,跳到一边。
婚礼结束后,我和博思·韦尔一起出来去柯克·欧菲尔德看望达恩利,陪他聊天。
After the wedding, Bothwell and I walked out to Kirk o 'field to see Darnley and talk to him.
在我记忆里,安妮·曼斯菲尔德·沙利文老师来的那一天,是我一生中最重要的日子。
The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher, Anne Mansfield Sullivan, came to me.
“了解免疫系统的工作机理将在推动癌症治疗进展的过程中发挥非常重要的作用。”美国癌症学会的莱恩·利希滕菲尔德博士说。
"Understanding how the immune system works is going to play a significant role in our treatment of cancer going forward," says Dr. Len Lichtenfeld of the American cancer Society.
罗森菲尔德女士很快在周二承诺卡夫公司“对吉百利公司的品牌,传统以及员工非常尊重”,或许这可以减轻曼德尔森勋爵的忧虑。
Ms Rosenfeld was quick to acknowledge on Tuesday that Kraft has "great respect for Cadbury's brands, heritage and people". Perhaps that will allay Lord Mandelson's fears.
周二,罗森菲尔德迅速表态:卡夫对吉百利的商标、传统、员工非常尊重。
Ms Rosenfeld was quick to acknowledge on Tuesday that Kraft has “great respect for Cadbury's brands, heritage and people”.
剧情简介:露丝(凯拉·奈特利饰)、凯西(凯芮·穆里根饰)和汤米(安德鲁·加菲尔德饰)三人从小在看似平静的英国寄宿学校长大。
Synopsis: As children, Ruth (Keira Knightley), Kathy (Carey Mulligan) and Tommy (Andrew Garfield), spend their childhood at a seemingly idyllic English boarding school.
对于卡夫老总艾琳·罗森菲尔德(Irene Rosenfeld)而言,这个价格可能太高了,她表示自己坚决不会出价高于吉百利的价值。
That may be too rich for Kraft's boss, Irene Rosenfeld, who has said that she is determined not to overpay for Cadbury.
“大多数人对泛大陆比较熟悉,”研究员兼营作家StaciLoewy说,她是贝克斯·菲尔德·加利褔尼亚州大学的地球化学家。
"Most people are familiar with Pangaea," said study co-author Staci Loewy, a geochemist at California State University, Bakersfield.
“如果香克利是安菲尔德的工头,佩斯利就是准备用他的双手建立一个帝国的泥瓦匠。”汤米·史密斯。
"If Shankly was the Anfield foreman, Paisley was the brickie, ready to build an empire with his own hands." Tommy Smith.
迈克尔·法布里坎特已建议在他拥有一个席位的斯塔福德郡利奇菲尔德,使用大教堂作为议会去处—尽管他一再警告,立法会议本应适应其职能。
Michael Fabricant has invited fellow MPs to use the cathedral in his seat of Lichfield in staffordshire-though he warns that legislative sessions would have to fit around services.
迈克尔·法布里坎特已建议在他拥有一个席位的斯塔福德郡利奇菲尔德,使用大教堂作为议会去处—尽管他一再警告,立法会议本应适应其职能。
Michael Fabricant has invited fellow MPs to use the cathedral in his seat of Lichfield in staffordshire-though he warns that legislative sessions would have to fit around services.
应用推荐