佛罗里达大学盖恩斯维尔分校研究社会态度的凯特·拉特利夫说,一个领域似乎会有两个阵营,一个是关心开放科学的阵营,另一个则对其漠不关心。
Kate Ratliff, who studies social attitudes at the University of Florida, Gainesville, says that it can seem as if there are two camps in a field—those who care about open science and those who don't.
将这两件事联系在一起所隐含的社会价值观的转变,正是薇薇安娜·泽利泽的优秀作品《PricingthePricelessChild》的主题。
The transformation in social values implicit in juxtaposing these two incidents is the subject of Viviana Zelizer's excellent book, Pricing the Priceless Child.
圣何塞的社会流动性同丹麦和加拿大旗鼓相当,高于波士顿和明尼阿波利斯等先进城市。
San Jose had social mobility comparable to Denmark's and Canada's and higher than other progressive cities such as Boston and Minneapolis.
里普利引用了著名社会学家詹姆斯·科尔曼的著作,科尔曼在教育方面的研究是开创性的。
Ripley cites the writings of renowned sociologist, James Coleman, whose research in education was groundbreaking.
在《探索新闻》栏目里,谢利说,“如果你带走一只蜥蜴,你就很有可能破坏了一个复杂的社会次序。”
"If you go and pick up a lizard from the field you could be disrupting a sophisticated social order," Shine told Discovery News.
沙巴利耶说,该部新电影还把酗酒当作一种疾病,而不是社会问题进行了探讨。
The new film is also about alcoholism as an illness, not a social problem, Chabalier says.
作为麻省理工大学的科技和社会课程的助理教授利皮奈说:“金融工程师们为银行赚了许多钱,但是也带来了许多问题。”
"Financial engineers have made a lot of money for the Banks, but created a lot of problems," says Lepinay, an assistant professor in MIT's Program in Science, Technology, and Society.
利夫尼对伊朗则采取了比较强硬的态度。她说,以色列和国际社会需要对抗德黑兰,而不是安抚德黑兰。
Livni took a much tougher line on Iran, saying Israel and the international community need to confront Tehran and not appease it.
第二个要阅读这本精心编写的书的原因是它关于的社会方方面面价值,威利·特斯先生的及他精彩的想法在读者中广为流传。
The second reason to read this well-written book is the wealth of social detail that Mr Willetts, with his wonderful magpie mind, spreads before the reader.
私人住宅毗邻着城墙,这种结构安排在非利士社会中从未出现过。
Private houses abutted the city wall, an arrangement not seen in Philistine society.
近年来英国已成为社会控制的“威利·旺卡”,拙劣的治安方法越来越稀奇古怪、荒诞不经。
In recent years Britain has become the "Willy Wonka" of social control, churning out increasingly creepy, bizarre, and fantastic methods for policing the populace.
赫尔利就业援助的经历反映出它的社会价值,诊断为精神疾病的人们需要拥有一份工作来实现自己的社会角色,来承认自己的重要性。
Hurley's experience with supported employment reflects its value for our society. Those diagnosed with mental illness often realize important social roles from having a job.
此时此刻墨西哥湾的石油泄漏还在持续着,几个环保组织开始利积极用社会化网站把石油泄漏危机的实况资讯第一时间传达给世人。
As the ongoing oil spill crisis in the Gulf of Mexico continues, several organizations have created dynamic USES of social media to monitor the situation.
英国诺利奇东吉利大学的气候政策专家,迈克.休姆表示,社会影响也难以预测。
Mike Hulme, a climate policy expert at the University of East Anglia in Norwich, UK, says that social effects are also unpredictable.
Peasemore是一个童话般的乡村,如果用托利党“破裂社会”的话说,这个村早就不应该存在了。
Peasemore is the sort of fairy-tale village that, judging by Tory rhetoric about the "broken society", ought no longer to exist.
摇滚乐评论家们说,从埃尔维斯到艾利丝,许多歌星帮助我们的社会解说其信仰与态度。
Between Elvis and Alice, rock critics say, a number of rock stars have helped our society define its beliefs and attitudes.
“好莱坞的精英文化保护着自己人。”巴克·奈尔大学社会学教授亚历山大·赖利如是说。
"Elite Hollywood culture is protecting one of its own," said Alexander Riley, a professor of sociology at Bucknell University.
现有的托利党议员,以及希望成为其中一员的候选人中尤其缺少有下层社会背景的人。
People from humble social backgrounds are particularly scarce among existing Tory MPs and the candidates who hope to join them.
蒙特利尔麦克吉尔大学的社会学教授厄兰·邵尔说,"即便是当今社会,失业对男性造成的压力也要大过女人。"
"We suspect that even today, not having a job is more stressful for men than for women, " said Eran Shor, a sociology professor at McGill University in Montreal.
托马斯·米基利对当代社会的进步做出了巨大的贡献。
Thomas Midgley is a man who has made a massive contribution to the modern world.
迪斯累利和他的社会......童工法......
我也喜欢这两个社会项目:1993- 2010达西·帕迪利亚(美国人)发起的朱莉项目和由麦斯尼森(丹麦人)发起的维多利亚项目。
I also liked the two social projects, the Julie project 1993-2010, by Darcy Padilla (the United States) and the Name of Victoria by Mads Nissen (Denmark).
大学与科学事务大臣戴维·威利茨老实承认:“西方社会流动性较低,意味着个人平等的机会较小。”
As universities minister David Willetts has honestly acknowledged, "Western societies with less mobility are the ones with less equality too."
“许多猎人都是孤独者,”我们的瑞典导游欧利说,“他们都有点反社会,他们是不合群的人。”
"Many of the hunters were loners," our Swedish guide, Olle, says. "They were a bit anti-social."
“许多猎人都是孤独者,”我们的瑞典导游欧利说,“他们都有点反社会,他们是不合群的人。”
"Many of the hunters were loners," our Swedish guide, Olle, says. "They were a bit anti-social."
应用推荐