土地征用必须保证征用的土地与公共利益目标相当。
The land taking over must guarantee the land taking over can be equal to public benefits target.
大量的参与者、不同的利益目标和激烈的竞争形成了博弈的基础。
Lots of participants, different interests target and fierce competition form the basis of the game.
“安保互动”机制的利益目标是实现安全生产风险管理收益的最大化。
The utility goal is to achieve maximized return of safe production risk management.
有条件的多边主义主张利益目标决定中国对地区多边安全机制的支持态度。
Some scholars argue that China's participation in multilateral security cooperation efforts represents a form of"conditional multilateralism".
城市规划作为一种政策活动,是各种主体基于不同利益目标相互作用的过程。
As a public policy, urban planning is the interaction process of pluralistic stakeholders based on their respective benefits.
供应链合作伙伴关系的建立使得链上企业相互信任,互相学习,达到共同的利益目标。
The partnership between firms who trust and learn each other to achieve their common benefit goal was steadily established by carrying out horizontal intergration strategies.
这一研究为风力发电企业如何实现自身经济利益目标和社会效益目标的协调统一打下了一定的理论基础。
Such study laid certain theoretical foundation for the coordination and integration of the economic benefit target and social effect object for the wind power generation enterprise.
这些分析涉及到公平与效益价值、著作权法的公共利益目标、作品创作的社会性与继承性、独创性与公有领域等方面。
Such analyses are concerned with the value of justice and efficiency, the aim of public interests, the social nature of works creation and heritage, originality and public domain, etc.
事实证明,仅仅拥有目标是没有经济利益的——你只会得到精神上的好处,而这本身就是一种激励。
It turns out there's no economic benefit to just having a goal—you just get a psychic benefit and that's quite motivating in itself.
更加美好的未来是中国人民的奋斗目标,也是世界各国的共同利益。
A better future is the goal of the Chinese people, and it's also the common interest of the world.
它帮助企业实现其目标,并且获得业务利益。
It helps an enterprise realize its goals and reap business benefits.
其目标是获得经济利益,而非公平或平均分配它们。
The goal is to produce economic benefits, not to distribute them fairly or evenly.
在项目组合管理领域内,授予权力为的是确保被提议的计划以业务和目标的最大利益被批准。
Within the portfolio management domain, authority is granted in order to ensure that proposed initiatives are approved in the best interests of the business and its goals.
我们从未幻想一夜之间就能实现我们的目标,或所有国家不再有利益的纷争。
We have no illusions that our goals can be achieved overnight or that countries will suddenly cease to have divergent interests.
增大互联网的公众利益面是一个重要目标,需要时间,关注和行动。
Magnifying the public benefit aspects of the Internet is an important goal, worthy of time, attention and commitment.
单个团队倾向于选择看得到短期利益的方向,而非从长远目标来考虑(如维持平台的生命力)。
For one, the individual teams tend to choose the direction where they see short-term gains as opposed to thinking about the long-term goals (e.g. sustaining the platform).
但是使用到工时单,成本和日程安排等却使更重要的事情如项目利益、风险管理、持份者参与、质素、范围、目标控制等得不到应有的注目。
However, the use of time sheets, costs, and schedules far outweigh the more important issues like project benefits, risk management, stakeholder involvement, quality, scope, and objective control.
在制定目标时,考虑他人核心利益。
我们的目标是让所有利益相关者受益,其中包括股东、顾客、员工和我们业务所在的社区。
Our objective is to benefit all of our stakeholders including our shareholders, customers, staff and the communities in which we operate.
私营企业则通过在日常经营中坚持可持续性,并建立激励机制在追求自身利益的同时兼顾环境和社会目标而做出贡献。
Private firms contribute when they commit to sustainability in their daily operations and also create incentives to pursue their interests while advancing environmental and social objectives.
澳中两国历史、文化、哲学思想都有很大差异,但这不应影响我们形成共识,因为我们有许多共同利益和目标。
Both sides are quite different in history, culture and philosophical thinking, but this doesn't influence them to reach consensus, since they share a lot of common interest and objectives.
最后,我们会介绍经理人的目标,然后讨论使经理人和股东的利益保持一致的公司机制。
Finally, we turn to the managers’ objectives and discusssome of the mechanisms that help to align the managers’ and stockholders’interests.
这种国际秩序将支持我国利益,但其本身也是我们追求的目标。
This international order will support our interests, but it is also an end that we seek in its own right.
他设想国家能引导它自己实现这一目标,而人民会为实现自己的利益需要而抛弃他们的私人财产。
He thought it essential that [the State] conduct itself in such manner that the whole people would do away with private property through a realization of their own needs and interests.
他设想国家能引导它自己实现这一目标,而人民会为实现自己的利益需要而抛弃他们的私人财产。
He thought it essential that [the State] conduct itself in such manner that the whole people would do away with private property through a realization of their own needs and interests.
应用推荐