而土耳其人的动力在于商业利益,以及“零争端”的边界政策。
Turks are being driven by business interests and the "zero problems" policy.
宝马正在纽约和洛杉矶租赁500辆已经过改装以电池为动力的MINI汽车以衡量利益并检验这种想法。
To gauge interest and test the concept, in New York and Los Angeles BMW is leasing 500 Mini sedans that have been modified to run on batteries.
他将从这两种方案的协作实现价值的失败归因于其发起者的驱动力利益是相背的。
He attributes the failure to capitalize on the synergies between the two approaches to the diverging interests of the drivers of the initaitives.
这样做的附带利益是通过在世界上不同地区建厂,在同其他公司竞争新项目的过程中,公司压低了劳动力成本,而这是英国汽车厂商多年努力而未竟的目标。
A side benefit is that it sets factories in different parts of the world in competition with one another for new projects, something carmakers have done for years to keep down Labour costs.
所以,从劳动力套利的方法中获取的利益已经开始收缩,根据波士顿咨询集团最新的研究,在某种情况下已经到了没有利润可图的境地。
So the gains from Labour arbitrage are starting to shrink, in some cases to the point of irrelevance, according to a new study by BCG.
然而它们仍然从廉价的土地、劳动力、低息贷款中获益。丰富的当地煤矿资源带动的自备电厂也常常是利益来源之一。
But they still benefit from cheap land, Labour and loans, and often from "captive" power plants fuelled by abundant local coal.
利益是项目经理工作的动力。
而内在动力的获得需要依据劳动主体的动态差别来调整企业的利益关系。
The acquisition of internal dynamics requires a regulation of the enterprise'sinterest relations according to the kinetic difference of the labor subject.
股东有形和无形的利益是Zara 的价值推动力。
Value drivers for Zara are both tangible and intangible in the benefits that are returned to all stakeholders.
当然,美国的雇主由于额外的劳动力供给而获得了利益。
Employers in the United States gain, of course, from the extra supply of labor.
经济因素是城市化演进的持续推动力,它通过工业化、比较利益、资本等驱动城市化;
Economic factors which function by way of industrialization, comparative interest and capital are the continuous motivation for the evolution of urbanization.
打坐的时候可以利益很多众生,我们的振动力发出去,可以使整个国家亮起来,整个宇宙的下意识提升。
We can benefit many sentient being when we meditate; since our vibrations spread we brighten the entire country and elevate the subconsciousness of the whole universe.
本文认为,城市集团的利益刚性的存在是导致当前农村剩余劳动力转移滞后的根本原因。
It is put forward that the existence of the interest rigidity of the urban group hold up the transfer of rural surplus labor.
政策执行是以利益链为动力机制,以责任链为平衡机制,从而实现社会公共利益的过程。
Policy implementation is a process, aiming at public value, which has a profit chain as its pulling system and a responsibility chain as its balancing system.
如今人类已经40多年没有踏足另一个星球了,寻常动力因素如国家荣誉、科学发现乃至金钱利益已经不足以激励人们探索宇宙。
It's been more than 40 years since a human stepped on another world, and the usual motivators-national pride, scientific discovery and even profit-may not be enough.
他说,美国劳动力市场由供需决定,为争取各自的利益,工人和公司之间一直有冲突。
The US Labour market, he says, is determined by supply and demand, where workers and companies are constantly jostling for personal advantage.
第一部分,韩非提出用利益原则来作为治国的驱动力。
In Part One, Han Fei advocated that the principles of benefits be drive of ruling the country.
绝对利益理论认为,一种商品将在其耗费资源(资金、土地、劳动力)成本低的国家进行生产。
The theory of absolute advantage holds that a commodity will be produced in the country where it costs least in terms of resources (capital, land and labor).
如果医院服务营销没有利益导向,便会失去动力。
Hospital services marketing will lose power without interests guide.
如何维护派遣员工的利益?这是一个劳动力派遣不得不面对的问题。
How to protect interests of dispatched workers? It is a problem we have to face with.
因此,奉献在兼顾个人利益的同时已成为社会进步的动力。
Therefore, dedication in balance personal interests also has become the social progress of power.
本文通过建立一个描述利益群体相互作用的微分动力模型,讨论了其均衡解的存在和稳定性条件。
Through building a differential dynamic model which describes interaction among interest-group, this paper discuss the conditions of existence and stability of equilibrium of the model.
削减工作,危害安全:一旦公共财产掌握在个人手中,为了利益而产生的不良驱动力也将接踵而来。
It will destroy jobs and safety: Once public assets are in private hands, the drive for profits will come before all else.
资产评估包括动力和压力这两个方面的机制,二者源于产权主体或其经营主体与其他经济利益主体之间及其相互间的经济利益关系。
Assets estimated includes the motive and pressure mechanism These mechanisms originate from the economic relations of the owner of property and the other interest group.
利益机制是绿色食品产业化的动力机制,也是最重要的运行机制。
Interest and profit system is the engine system of the green food industrialization and the most important operation system.
此类商品必须定价以便利润中心经理在保证企业最大利益的同时有动力和其他部门进行交易。
Such goods must be priced so that the profit center manager has incentives to trade with other unite when it is in the organization's best interests.
如此一来,集团利益成为积聚众人之力,影响公共政策的原动力。
Thus, interests of group become the power of mass and the impetus that impact on public policy.
劳动报酬包括工资和其他合法的收入,是劳动者通过付出劳动力所取得的物质利益。
Remuneration, including wages and other lawful income, is the material interests workers make through working.
劳动报酬包括工资和其他合法的收入,是劳动者通过付出劳动力所取得的物质利益。
Remuneration, including wages and other lawful income, is the material interests workers make through working.
应用推荐