回头看来,欧洲央行今年七月份提高利率的决定似乎是一个不幸的错误。
WITH hindsight, the European Central Bank’s decision to raise interest rates in July looks unfortunate.
今年计划举行的另外三场将在六月份作出关于利率的决定之后举行。
The next of three planned for this year will follow a decision on interest rates in June.
但是IS -LM模型还存在诸如缺乏微观基础和只是静态分析利率的决定机制等缺点。
But IS-LM model still exist some shortcomings, such as the lack of micro-basis and only static analysis.
不少人认为欧洲央行4月17日提高政策利率的决定以及还将有进一步后续动作的暗示助长了套息交易。
Many argue that the European Central Bank's decision on April 7th to raise the policy rate in the euro area, and the prospect of further rises to come, has reinvigorated the carry trade.
现代及当代的经济学家在研究利率的决定问题时也就特别重视各种变量的关系及整个经济的平衡。
So, when modern and contemporary economists study the interest rate issue, they often pay more Special attention to the relationship between the economic variables and the overall economic balance.
下一个重要事件就是明日英国央行和欧洲央行利率的决定,但在利率最终决定公布之前,大陆市场将密切关注欧元区的零售销售。
The next major event will be tomorrow's BoE and ECB rate announcement, but until then on the continent markets we will be watching Eurozone retail sales.
事实上,他们决定如何制定利率,和会员银行的法定准备金率。
In fact they decide on how to set interest rates and borrowing requirements for member Banks.
各国央行对这些资产价格膨胀信号的态度将决定其是否开始提高利率。
Central bankers' attitudes to these signs of asset-price inflation will drive their decisions on whether to start raising interest rates.
诀窍在于找到那些完全健康的资产负债表可以决定把自己的积蓄用来使用的实际利率。
The trick is to find the real interest rate at which those with perfectly healthy balance sheets decide to put their savings to use.
美联储的决定是符合减少了优惠贷款利率。
The Fed's decision was matched by a reduction in the prime lending rate.
当然,在这样- 2%的利率下,有些人可能会决定,他们宁愿把钱花费掉,比如,买新车。
Of course, some people might decide that at those rates, they would rather spend the money by, for example, buying new car.
在MikeAmey看来,自英格兰银行决定保持低利率时,这种经济状况是不可能得到改善的。
The situation is unlikely to improve, in Mr Amey’s view, since the Bank of England is determined to keep interest rates low.
2008年首次ECB政策峰会很有可能做出保持利率不变的决定,正如2001年的做法一样。
The first policy summit of 2008 is very likely to end with a decision to keep rates on hold, just as the January 2001 meeting did.
无论如何,他不久将不得不作出决定,如果他拒绝利率上调,更加疲软的兰特币值和更高的通货膨胀的出现不无可能。
He will have to make a decision soon, however, and if he does decide against a rise, a weaker rand and higher inflation are likely.
美联储坚持利率不变的决定最有可能的解释是现在还太早,无法判断最近的新情况是否对经济增长有影响。
The likeliest explanation for the Fed's decision to stand pat is that it is too soon to know whether the recent developments have affected growth.
长期利率可能会小幅上扬,但它主要还是由对未来短期利率的市场预期来决定。
Long-term rates might rise slightly, but they're mainly determined by market expectations of future short-term rates.
这位发言人说,价格是由需求决定同时被银行的超低利率刺激。
The spokesman said prices are determined by demand and fueled by the banks' super low interest rates.
当他们在作决定的时候,信用卡公司会告知他们透支金额产生的高额利率成本,因此他们能看到利率上升对他们的真正影响。
Card companies will also tell them how much their borrowing will cost at the higher rate, so they will be able to see the real impact of an interest-rate increase when making their decision.
然而,尽管如此,英格兰银行的利率制定者还是决定稳妥行事。
The bank's rate-setters decided to err on the side of caution, however.
现在推进房产税的决定是自去年早些时候以来的进一步努力的一部分,包括两次利率上调,遏制房市投机以及向贫困群体表示关心。
Its decision to press ahead now is part of stepped-up efforts since early last year, including two interest-rate rises, to curb speculation in the property market and show the poor it CARES.
投资者预期持有某货币可获得的收益决定了其对该货币的需求,而预期收益主要受贷款利率和经济增长率的影响。
The demand for a currency depends on the return that investors expect from holding it. That in turn depends largely on the interest rates on offer and on underlying rates of economic growth.
投资者预期持有某货币可获得的收益决定了其对该货币的需求,而预期收益主要受贷款利率和经济增长率的影响。
The demand for a currency depends on the return that investors expect from holding it. That in turn depends largely on the interest rates on offer and on underlying rates of economic growth.
应用推荐