银行保持其贷款利率不变。
美国联准会依旧保持基准利率不变。
The Federal Reserve has left its benchmark interest rate unchanged.
本周,日本央行维持0.5%的基准利率不变。
This week the BoJ kept its benchmark interest rate on hold, at just 0.5%.
其他大部分央行要么保持利率不变,要么反而加息。
Most other central banks have either kept rates unchanged or raised them.
存款利率不变,这给银行利润空间造成了一些压力。
Deposit rates, however, won't change, putting some pressure on Banks' margins.
欧洲市场是在欧洲中央银行宣布保持利率不变之后下滑的。
Europe's market downturn came after the European Central Bank opted to keep interest rates unchanged.
澳洲联储维持利率不变在4.75%,按预期。
在最近的利率会议上,美联储也声明将保持利率不变。
The US Federal Reserve also stated at the latest interest rate meeting that it would keep the rate unchanged.
今年4月的会议代表着美联储连续第三次决定保持利率不变。
The April meeting represents the Fed's third consecutive decision to stay put.
而如果维持利率不变,货币不会流通,可以肯定是货币不会升值。
Had they kept rates the same, the currency would have gone nowhere - and certainly not up.
在10月27日印度央行最新召开的会议上,央行保持了利率不变。
At the RBI's latest meeting on October 27th, he kept rates on hold.
大多数经济学家预计,今年余下时间韩国央行会维持政策利率不变。
Most economists expect the central bank to stand pat on the policy rate for the rest of the year.
周三,在欧洲央行和英格兰银行维持其基准利率不变的情况下,美元对欧元升值。
The dollar's rise against the euro came after the European Central Bank and the Bank of England separately left their benchmark interest rates unchanged Thursday.
加息的步骤和时点由经济复苏的速度来决定,但目前仍保持官方现金利率不变。
The pace and timing of increases will be guided by the speed of recovery, but for now the OCR remains on hold.
其他消息方面,昨天瑞典央行宣布保持2.0%的利率不变,与市场预期一致。
In other news, the Riksbank kept interest rates on hold at 2.0% yesterday, in line with consensus expectations.
美联储仍旧对经济衰退心存余悸,本周它保持利率不变,同6月初英国央行按兵不动的做法一样。
The Federal Reserve is still spooked by recession. It kept interest rates unchanged this week, as did the Bank of England earlier in June.
一些市场人士正在预期降息,但期待的分布相对平衡,大约一半的分析师预期利率不变。
While some market participants are anticipating a rate cut, the distribution of expectations is relatively balanced with about half of analysts forecasting no change in rates.
美联储保持基准利率不变,联邦基金利率,这个利率也就是银行间贷款利率保持在百分之二。
The federal Reserve has left its benchmark interest rate unchanged. The federal funds rate, the rate that Banks charge each other remains at two percent.
2008年首次ECB政策峰会很有可能做出保持利率不变的决定,正如2001年的做法一样。
The first policy summit of 2008 is very likely to end with a decision to keep rates on hold, just as the January 2001 meeting did.
日行在周五的会议中表示将保持0.1%的官方利率不变,然而这些传统的方式已经很难发挥更大的作用了。
With an official interest rate of 0.1%-which the bank left unchanged at its meeting on friday-it has little scope to do much more through conventional means.
在本周的政策发布例会上,日本央行将本财年的经济增长预期从1.5%降低为1.2%,并保持利率不变。
As well as keeping rates on hold, at its regular policy-board meeting this week, the BoJ lowered its forecast for growth this fiscal year, from 1.5% to 1.2%.
美联储将利率保持在目前0- 0.25%的目标区间,并承诺“在较长时期内”保持利率不变。
Interest rates were kept at their current target range of 0-0.25 per cent, and the Fed maintained its pledge to hold them there for an "extended period".
挪威央行自去年五月起就保持利率不变,但是曾暗示有可能比预期提前提升利率,因为始终无法摆脱通胀的困扰。
The Norges bank has kept interest rates unchanged since May of last year, but has signaled it may start raising earlier than previously indicated as inflation continues to be a worry.
美联储坚持利率不变的决定最有可能的解释是现在还太早,无法判断最近的新情况是否对经济增长有影响。
The likeliest explanation for the Fed's decision to stand pat is that it is too soon to know whether the recent developments have affected growth.
保持利率不变的决定标志着近年最缓慢的加息周期进入新的一章,突显出自金融危机以来经济复苏令人失望。
The decision to hold rates marks another chapter in the most glacial rate-raising cycle in recent times, underscoring the disappointing economic recovery since the financial crash.
不过,大部分欧洲央行行长更加担心通胀,而不是经济增长放缓,因此这些国家一直在上调利率或是维持利率不变。
Most European central bankers, however, more worried about inflation than slow growth, have been raising interest rates or holding them steady.
不过,大部分欧洲央行行长更加担心通胀,而不是经济增长放缓,因此这些国家一直在上调利率或是维持利率不变。
Most European central bankers, however, more worried about inflation than slow growth, have been raising interest rates or holding them steady.
应用推荐