经会计事务所出具的公司利润发生年度利润及利润分配情况的审计报告;
Auditing report issued by an accounting firm on profits and profits distribution at the year of realization of profit of the company;
然后,又分析了这四种策略下企业联合对抗的供应链模型,并且比较了企业联合对抗前后各自定价及利润发生的变化。
Then it analyses the models of kartell under the four strategies and compares changes between the fore-and-aft models.
这个改变是在读者文摘协会公司努力提高利润的时候发生的。
The move comes as Reader's Digest Association Inc. has struggled to boost profits.
韦奕礼表示:“上市后第一年发生任何非常异乎寻常的事件,都会敲响警钟。”他列举了利润预警或变更审计机构的例子。
"Anything where something very unusual happens in the first year after a listing raises alarm bells," Mr Wheatley said, citing profit warnings or changes of auditor as examples.
坏消息是月利润的分配被扭曲了:巨额损失比额外收入更容易发生。
Worse still, the distribution of monthly profits was negatively skewed: big losses were more likely to occur than windfall gains.
但是这样的利润是不稳定的,套利交易容易发生不多但巨大的损失。
The profits are volatile, however, and carry trades are prone to infrequent but huge losses.
如果一家公司有5年利润增长20%,投资人会认定这家公司能够在今后15年内持续增长;但是从历史的角度看,这种情况发生的概率就如同出素的猫一样稀少。
A company increases its profits at 20% a year for five years and investors are tempted to believe it can do so for 15; historically, however, such paragons are about as rare as vegetarian cats.
当商业新闻机构迫切要想要获得越来越不可控的利润时,这些事情就会发生了;而使用阴谋诡计只能让事情变得更糟。
This is what happens when commercial news organisations are desperate for increasingly elusive profits. Such machinations will likely only get worse.
但2009年,利润大大少于预期,心怀怨气的合伙人开始离去,在随后的经济衰退期中,这种离职连续发生。
But in 2009 profits were much less than expected and angry partners began to leave. Defections continued during the recession.
首先,很多卡车驾驶员被迫日夜不停地驾驶,因为他们的雇主想赚更多的利润。 第二,许多市民在酒后驾驶,一旦发生紧急情况他们的反应会比较迟缓。
Firstly, many truck drivers are forced to drive days and nights with little rest simply because their employers desire more profit.
除了源源不断流入的利润,公司还发生了什么其他的变化呢?
唉,这正是最近以来美国或多或少发生的事情:就业下降,但利润却在创造历史新高。
Well, that’s more or less what has happened in America recently: employment is way down, but profits are hitting new records.
唉,这正是最近以来美国或多或少发生的事情:就业下降,但利润却在创造历史新高。
Well, that's more or less what has happened in America recently: employment is way down, but profits are hitting new records.
简单地说,就是投资者会因为预料一件事情将要发生(比如有关季度利润的消息)而买入,当消息出来后又把股票卖掉。
In simple terms, this means that traders will buy in anticipation of an event, such as quarterly-profit news, and then sell when that news comes out.
然而,往回看看,与历史正常水平相比,这已经发生了显著的背离,你会发现,上一次发生利润在GDP中的占比如此之高的时间已经是50多年前了,随后就急剧下降。
Yet it becomes a striking departure from the historical norm when you look back and find that profits last hit such a lofty percentage of GDP more than 50 years ago and dropped shortly thereafter.
这很有可能是真的,如果这的确发生了的话,那么出版商会发现这里面的利润率甚至会比眼下的利润率还高。
That could very well be true, and if this happens, then publishers will see even higher profit margins than today.
他没有说衰退很可能发生,仅仅是道出了事实:美国企业的利润率开始稳定,这是经济周期进入后期状态的标志。
He did not say recession was likely. He merely noted the truth: that corporate America's profit margins "have begun to stabilise", a sign that the economic cycle is entering its later stages.
我猜测,真正发生的是,管理层发现他们的利润无法达到预期,因此决定通过虚增不存在的收入来给利润注水。
What I suspect has happened is that management has faced earnings that were not going to meet expectations, so they juiced them up a bit by recording some sales that did not exist.
六月份,当石油部长萨拉·特尼就六个油田重新开发的长期合同面向35个国际公司公开招标时,伊拉克发生了争抢这些利润丰厚的石油合同的狂潮。
Iraq sparked a scramble for lucrative oil contracts in June, when Shahrastani opened bidding to 35 international companies for long-term contracts to redevelop six oil fields.
乐观者认为这一即将发生增长甚至可能带来巨额利润。
Optimists think this coming boom may even produce substantial profits.
而牛市却不认为上述一切即将发生。但是,如果说一年以上的高于平均水平的利润增长是可能的话,那么三到四年的情况则很难让人想象。
The bulls do not think that will happen soon. But whereas one more year of above-average profits growth is possible, three or four more are hard to imagine.
哪怕是在号称“人性化”的乳制品厂也是一样,把奶牛屠宰,带走小牛犊都是为了维持利润,同时也是防止母奶牛对小牛犊产生母爱,以免再发生母奶牛为了寻找小牛犊而冲破牛栏的情况。
This is also to avoid the mother/calf bonding. Mother cows have been known to break down the stall in an attempt to find their offspring.
私营企业对利润的追求是在我们熟悉的制约条件下发生的。
The quest by private firms for profits takes place under familiar conditions of constraints.
我们的公司更进一步放弃对任何的类型作为结果发生的或附带的损害任何的责任,包括失去的利润。
Our Corporation further disclaims any liability for consequential or incidental damages of any kind, including lost profits.
我们的公司更进一步放弃对任何的类型作为结果发生的或附带的损害任何的责任,包括失去的利润。
Our Corporation further disclaims any liability for consequential or incidental damages of any kind, including lost profits.
应用推荐