82岁的琼·哈斯利普(JOAN HASLIP)是法国的玛丽·安托瓦内特(Marie Antoinette)和墨西哥的皇帝马克西米兰(Maximilianof Mexico)等历史人物的著名传记作家。
JOAN HASLIP, 82, popular biographer of such historical figures as France's Marie Antoinette and Emperor Maximilian of Mexico.
前锋:大卫·比利亚(巴塞罗那),阿瓦罗内格雷多(塞维利亚),费尔南多·略伦特(毕尔巴鄂竞技),费尔南多·托雷斯(切尔西)。
Forwards: David villa (Barcelona), Alvaro Negredo (Sevilla), Fernando Llorente (Athletic Bilbao), Fernando Torres (Chelsea).
托利后座议员曾要求大卫·卡梅隆抓住因为这次危机引起的任何条约改变的计划,让权力从布鲁塞尔回到威斯敏斯特。
Tory backbenchers have urged David Cameron to take the opportunity of any treaty changes arising from the crisis to repatriate powers from Brussels to Westminster.
关于鳗鱼的最早的记载是由普利茅斯居民爱德华·温斯洛在“莫特的族谱”中记述的一段话:“斯匡托在中午出去捕鳗鱼。
The following account is from “Mourt’s Relation, ” mostly written by a Plymouth resident, Edward Winslow: “Squanto went at noon to fish for eels.
除了梅西,唯一值得大书特书的人只有皇马的主教练若泽·马里奥·多斯桑托斯·穆里尼奥·费利克斯,他用不同寻常的方式成为“特殊一员”。
With the exception of Lionel Messi, the only participant to have lived up to the hype is the Read Madrid head coach, José Mário dos Santos Félix Mourinho, otherwise known as "the Special One".
2009年9月,艾利克斯·雅布伦斯基和迈克·托特恩给他们自己定了一个野心十足的目标:一年内每个月制作一部纪录片。
In September 2009, Alex Jablonski and Michael Totten set themselves an ambitious goal: to make one documentary every month for a year.
乔布斯:当我12或13,我想建立什么,我需要一些部件,所以我拿起电话,叫比尔·休利特,他是在帕洛·阿尔托电话簿上市。
Jobs: When I was 12 or 13, I wanted to build something and I needed some parts, so I picked up the phone and called Bill hewlett-he was listed in the Palo Alto phone book.
查里·库克从美国辛辛那提赶来领奖,给皮特-奥斯古颁奖的右后卫候选人肯-谢利托从马来西亚萨巴赶来。
Charlie Cooke flew over from Cincinnati, USA, to collect his award, and right-back nominee Ken Shellito, who handed Peter Osgood his award, flew in from Sabah in Malaysia.
查里·库克从美国辛辛那提赶来领奖,给皮特-奥斯古颁奖的右后卫候选人肯-谢利托从马来西亚萨巴赶来。
Charlie Cooke flew over from Cincinnati, USA, to collect his award, and right-back nominee Ken Shellito, who handed Peter Osgood his award, flew in from Sabah in Malaysia.
应用推荐