利扎德半岛是一块隆起的海角,地势平整,上有世界最大的Goonhilly Down卫星地面站和规模巨大的英国皇家海军航空兵站。
The Lizard Peninsula is a flat elevated promontory that hosts the world's largest satellite earth station (Goonhilly Down) as well as RNAS Culdrose, a vast naval air station.
法国选手吉勒斯·德利翁昨天在蒙扎最后冲刺时赢得了伦巴第巡回赛冠军。
Gilles Delion, of France, won the Tour of Lombardy in a sprint finish at Monza yesterday.
至少,权力和金钱从艾哈迈德·瓦利流向他手下的波帕·扎伊小部落成员,都加剧了当地人的嫉妒。
At the least, the power and money that flows from Ahmed Wali to members of his small Popalzai tribe have exacerbated local jealousies.
访问可能要等到新的大使任命,这是被费利德·扎卡利亚称作美国驻外事务处中“最艰难也是最重要的任命”。
A visit might have to wait until a new ambassador is appointed to fill what Fareed Zakaria calls the "toughest and most crucial assignment" in the American foreign service.
人们开始后悔养虎为患,这个同盟过于依赖艾哈迈德•瓦利•卡尔扎伊,以至于无法抑制他的嚣张气焰。
For all that it regrets breeding him, the coalition depends on Ahmed Wali Karzai too much to cut him loose.
艾哈迈德·瓦利·卡尔扎伊一边消沉地叹着气,一边给我们讲述这个最新的坏消息:“他们刚刚又射杀了一位来自阿尔甘达卜区的长老。”
AHMED WALI KARZAI sighs wearily as he recounts the latest bit of bad news. "They just shot another elder from Arghandab." Haji Daoud or someone.
艾哈迈德·瓦利·卡尔扎伊一边消沉地叹着气,一边给我们讲述这个最新的坏消息:“他们刚刚又射杀了一位来自阿尔甘达卜区的长老。”
AHMED WALI KARZAI sighs wearily as he recounts the latest bit of bad news. "They just shot another elder from Arghandab."
日前,艾伦·莫利与《新闻周刊》(Newsweek)记者法里德·扎卡瑞亚畅谈了能效技术与汽车业的未来。
He recently spoke with NEWSWEEK's Fareed Zakaria about energy efficiency and the cars of tomorrow. Excerpts.
利比亚叛军表示,现在他们已经进入班尼瓦利德,这是仍然忠于卡扎菲上校的四个城镇之一。
Rebel forces in Libya say they've now entered Bani Walid, one of only four towns still loyal to Colonel Gaddafi.
比林德利强调昨晚裁判给巴尔扎雷蒂出示的红牌是错误的。
Juventus stopper Alessandro Birindelli insists the referee got it all wrong when he sent off Federico Balzaretti last night.
卡扎菲上校其他两座堡垒——班尼瓦·利德和苏尔特仍然在进行顽固的抵抗。
Two other Gaddafi strongholds - Bani Walid and Sirte - are still offering strong resistance.
目前拜尼沃利德市内状况“悲惨”,卡扎菲的狙击手随意开枪,迫使当地居民不断结伴外逃。
The current bani walid "tragic situation in the city", Gaddafi snipers fired at random, forcing local residents have repeatedly go flight.
拉涅利的尤文图斯也缺少了扎内蒂、泽比亚,特别是内德维德,但他还能依靠特雷则盖和德尔。皮耶罗,后着本赛季打进了13个进球了,亚昆塔和帕拉迪诺坐在了替补席上。
Ranieri had to do without Zanetti, Zebina, and especially Nedved, but could count on the good form of Trezeguet and Del Piero, who's scored 13 goals. Iaquinta and Palladino started from the bench.
白宫一名发言人表示,华盛顿对艾哈迈德·瓦利·卡尔扎伊被杀提出谴责。他是在家中被服务时间很长的安全力量领导人枪杀的。
White House spokesman said Washington condemned the killing of Ahmad Wali Karzai, who was shot dead by his long-serving head of security.
白宫一名发言人表示,华盛顿对艾哈迈德·瓦利·卡尔扎伊被杀提出谴责。他是在家中被服务时间很长的安全力量领导人枪杀的。
White House spokesman said Washington condemned the killing of Ahmad Wali Karzai, who was shot dead by his long-serving head of security.
应用推荐