的确,奈特博士和托珀利特博士的研究发现,生殖成就与男性的收入呈正相关,同时也指出,对女性而言,这种相关性是反向的。
Indeed, the study by Dr Nettle and Dr Pollet which found that reproductive success correlates with men's income, also points out that with women the correlation is inverted.
个人喜好的体现,凯拉·姬丝汀娜·奈特利超级依赖她的羊皮驼色马鞍包,她可以背着它从舞台到伦敦一档节目录制后的活动上。
A creature of habit, Keira Knightley relies on her Miu Miu nappa and struzzo saddle bag to take her from the stage door to a night out on the town after performing in shows in London.
在《现代爱情故事》里面米歇尔菲佛的头发纠缠在一起,看上去乱糟糟的。 在《尽善尽美》里面的海伦亨特(饰演一个女侍者)和《灵幻夹克》里面的凯拉奈特利(饰演一个女侍者)的发型也同样如此。
Michelle Pfeiffer's hair in Frankie and Johnny is matted and messy, as is (waitress) Helen Hunt's in As Good as It Gets, and (waitress) Keira Knightley's in The Jacket.
至于凯拉·奈特利被叫做poppet,还存在一个原因:这个词的古意也有“文雅娴静的女孩”的意思。
Keira Knightley was being called a poppet though, because another old meaning of the word is a dainty, pretty girl.
剧情简介:露丝(凯拉·奈特利饰)、凯西(凯芮·穆里根饰)和汤米(安德鲁·加菲尔德饰)三人从小在看似平静的英国寄宿学校长大。
Synopsis: As children, Ruth (Keira Knightley), Kathy (Carey Mulligan) and Tommy (Andrew Garfield), spend their childhood at a seemingly idyllic English boarding school.
封面照上,一位奈特生族(Nentsy)妇女——一支驯鹿的游牧民族——在西部利亚冻土地带营地劈柴。
On the cover, a Nentsy woman—part of a group of nomadic reindeer herders—chops wood at a campsite on the Siberian tundra.
但是奈特利也鼓舞到职位空缺数目上升了1.1万。
But Knightley was also encouraged that the number of job vacancies rose by 11, 000.
但是奈特利也鼓舞到职位空缺数目上升了1.1万。
But Knightley was also encouraged that the number of job vacancies rose by 11,000.
《加勒比海盗》中凯拉·奈特利扮演的伊莉莎白·斯旺就被绑架她的海盗称为poppet。
The movie pirates of the Caribbean has Keira Knightley's character Elizabeth Swann being called a poppet by the kidnapping pirates.
凯拉·奈特利、戈登·拉姆齐、J.K.罗琳一同跌出百强榜,而上届排名最高的大卫·贝克·汉姆也从第5位跌至第28位。
Keira Knightley, Gordon Ramsay and JK Rowling have dropped out of the top 100 rankings altogether, while last year's highest placed Briton, David Beckham, has slipped from fifth to 28th.
歌手贝弗利·奈特(Beverley Knight)写道:“真的非常替贝克·汉姆夫妇感到高兴!”
Singer Beverley Knight wrote: "So chuffed for David and Victoria Beckham!"
荷兰国际集团(ING)金融市场的詹姆斯·奈特利(JamesKnightley)说:“今天的英国的劳动力市场的数据确实是可怕的。”
James Knightley at ING Financial Markets said: "Today's UK Labour market data is truly awful."
凯拉·奈特利不是一条狗,但puppet和小狗也有联系。
Now Keira Knightley is no dog but it turns out that puppet is a word related to what we call young dogs.
咳!奈特利先生,你为什么不像可怜的埃尔顿先生那样待在家里呢?
Ah! Mr. Knightley, why do not you stay at home like poor Mr. Elton?
“谢谢,”奈特利先生以十分委屈的口气说道,随即便一声不吭了。
Thank you, ' said he, in an accent of deep mortification, and not another syllable followed.
不,是奈特利太太——在她没出现之前,我要自己来办这类事情。
No - Mrs. Knightley; - and till she is in being, I will manage such matters myself.
我希望不要出这种事。这不可能。不会的,奈特利先生,你别预言他儿子会给他带来烦恼。
I hope not that. - It is not likely. No, Mr. Knightley, do not foretell vexation from that quarter.
而奈特利先生则觉察到简和邱吉尔之间已有某种秘约。
Mr. Knightley, in his turn, saw signs of some secret agreement between Jane Fairfax and Frank Churchill.
这岂不是太让人恼火了吗,奈特利?
是呀,请相信我,奈特利,在这项计划中,我完全感受到了你对我的关心。
Yes, believe me, Knightley, I am fully sensible of your attention to me in the whole of this scheme.
奈特利先生,我们以后少不了要为爱玛争吵,这无疑是个开端。
This will certainly be the beginning of one of our quarrels about Emma, Mr. Knightley.
真让奈特利先生言中了,因为他有一次说道:“爱玛,你根本算不上哈丽特·史密斯的朋友。”
Mr. Knightley had spoken prophetically, when he once said, 'Emma, you have been no friend to Harriet Smith.
在韦斯顿夫人告诉爱玛·奈特利先生似乎喜欢并关心简之后,爱玛怀疑送礼的人就是奈特利。
Emma wondered if it had come from Mr. Knightley, after Mrs. Weston pointed out to her his seeming preference and concern for Jane.
她觉得这样做有些前后矛盾,可奈特利先生却挺能包涵的,没叫她再解释。
She felt its inconsistency; but Mr. Knightley was so obliging as to put up with it, and seek no farther explanation.
走了几步以后,她又说:“刚才我很不客气地打断了你,奈特利先生,恐怕惹你不高兴了。”
And, after proceeding a few steps, she added - 'I stopped you ungraciously, just now, Mr. Knightley, and, I am afraid, gave you pain.
走了几步以后,她又说:“刚才我很不客气地打断了你,奈特利先生,恐怕惹你不高兴了。”
And, after proceeding a few steps, she added - 'I stopped you ungraciously, just now, Mr. Knightley, and, I am afraid, gave you pain.
应用推荐