但是中国最近在出口高科技产品上也创纪录的增长,主要是便携式电脑、台式电脑、DVD播放器、手机和类似的产品。
But China has recently recorded phenomenal growth in exports of high-tech products too, principally notebook and desktop computers, DVD players, mobile phones and the like.
自2003年到2009年,一项研究发现,在两个金矿区的水土流失率随着国际金价创纪录的增长也增加了六倍。
From 2003 to 2009, found a new study, the rate of deforestation in two gold-mining areas increased six-fold alongside record-setting leaps in the international price of gold.
去年,国际游客人数达到了创纪录的7.02亿,比2001年增长了2.7倍。
International tourist numbers hit a record 702 million last year, a rise of 2.7 percent over 2001.
昨日公布的数据显示,在美国国内危机加剧之际,全球经济的强劲增长带来了对美国出口产品的创纪录需求,并对美国经济构成重要支撑。
Strong global growth is creating record demand for US exports and providing a critical support for the US economy at a time of heightened domestic risks, figures showed yesterday.
在没有节假日的十一月份,该国工业产量增长创纪录放缓,其出口也出现七年多以来首次下跌。
The country's factory output grew at a record slow pace for a non-holiday month in the year to November and exports declined for the first time in more than seven years.
4月新增信贷同比增长了27.1%,达到了5918亿人民币(3月新增信贷为创纪录的1.89万亿人民币)。
New loans reached RMB 591.8 billion in April (from the record level of RMB 1.89 trillion in March), amounting to year-on-year growth of 27.1%.
确实如此,如果整个发达国家会在2009年遭受一个绝对的经济衰退,明年应该是创纪录的一年:这是新兴国家第一年占超过世界100%的增长。
Indeed, if the developed world as a whole suffers an absolute decline in 2009, next year is set to be the first year on record when emerging economies account for more than 100% of world growth.
综合起来看,这些贡献支持着中国在1980 ~ 2010年期间的大部分时间保持了高达10%的创纪录增长速度。
Together, these contributions have supported China in maintaining a record-high 10 percent growth rate during most of the 1980-2010 period.
当全球经济创纪录的连续四年出现近-5%的低增长时,令人惊异的是世界上最大的出口者并没有从中获取利益;确实,仅仅3%的经济增长似乎太过低调。
When the global economy is registering a fourth successive year of near-5% growth, it would be surprising if the world's biggest exporter did not benefit; indeed, growth of 3% seems rather modest.
在不久的未来,尽管加税可能弱化私人需求的复苏,但创纪录的国债增长将迫使一些国家努力稳定财政。
The record growth in national debt will force some countries toward fiscal consolidation in the not-so-distant future, though tax hikes could weaken a recovery of private demand.
和其他增长强劲的房地产市场一样,以色列的房地产市场也是由于房产供给的短缺和利率的创纪录新低而被炒得火热。
Similar to many other robust real estate markets, Israel's housing market is fueled by a shortage of properties and record low interest rates.
去年,巴西经济突飞猛进,增长率达7.5%,这是自1986年以来创纪录的新高。
The economy grew by a blistering 7.5%, a rate unmatched since 1986.
根据萨洛蒙·史密斯·巴尼投资银行的计算,去年的财富增长了16%,达到创纪录的42670亿英镑。
Last year wealth rose by 16% to a record — 4, 267 billion, according to calculations by the investment bank Salomon Smith Barney.
11月的消费者价格指数(CPI)同比增长达到了创纪录的5.1%。
In November, consumer price inflation (CPI) hit a record by increasing 5.1% year-on-year.
2090年3月2日—全球金融危机来袭之前,亚美尼亚取得了创纪录的强劲增长,贫困率迅速下降。
March 2, 2009-armenia had a strong growth record and rapidly falling poverty rates before the global economic crisis hit.
过去五年中,中国工业企业享受了创纪录的边际利润,因为收益增长超过了工资和原材料成本增长。
For the past five years, Chinese industrial firms have enjoyed record profit margins as revenue growth has outpaced the increase in wages and raw-material costs.
加利福尼亚面临着周最大增幅的失业人数,相比起上周,本周增长了15,000名失业人口。而纽约也创纪录地收到新增3700名失业人口的通知单。
California suffered the biggest rise with 15, 000 more people out of work than in the week before, and new York posted record gains with 3, 700 newly unemployed people.
创纪录的240万游客是今年屈指可数的亮点,这一数字相比去年增长了9.3%。
The only bright spot this year has been a record 2.4m tourists, up 9.3%.
这些政策也许产生了影响的一种迹象是,中国公布了一月份信贷增长创纪录地飙升的数据。
In a sign that some of those policies may be having an impact, China reported a record surge in credit growth for January.
2008年,英国向中国出口的商品和劳务创纪录地增长了40%。
In 2008, UK exports of goods and services to China grew by 40%, a record increase.
尽管大豆压榨量及豆油产出率均小于预计,但豆油库存却连续增长了四个月,甚至进入了创纪录的数字区间。
Though the crush and the oil yield were smaller than anticipated, soybean oil stocks increased for the fourth consecutive month and further into record territory.
经济会以创纪录的速度增长。
主要由加州预计增产将抵消佛罗里达桔子产量下降的驱动,美国的产量预计将增长6%,达到创纪录的839,000吨。
US production is forecast to grow 6% to a record 839,000 tonnes, driven primarily by California, whose projected output increase is expected to offset the decline in Florida's mandarin production.
据央视报道,有机构预测,今年中国自费留学总量可能增长30%,达到创纪录的27万人。
Education agents predicted that the number of students going abroad to study at their own expense this year will increase 30% from last year to reach record 270,000, CCTV reported.
据央视报道,有机构预测,今年中国自费留学总量可能增长30%,达到创纪录的27万人。
Education agents predicted that the number of students going abroad to study at their own expense this year will increase 30% from last year to reach record 270,000, CCTV reported.
应用推荐