这是刘慈欣《流浪地球》的改编。
“这不算什么,”刘慈欣说。
就在一年前,刘慈欣的作品《三体》获得了雨果奖。
Her win comes a year after Liu Cixin won a Hugo for his novel The Three-Body Problem.
刘慈欣站在了无论任何语言的推测思索性小说的顶峰。
LiuCixin stands at the top tier of speculative fiction authors in any language.
“科幻小说是我那个时候接触最多的东西,大多是一些外国作家翻译过来的作品,”刘慈欣回忆说。
"Science fiction was pretty much all that I got to read in those times, most of these being translations from works by foreign authors," he says.
有时候因为催稿的关系,即使我自己不是太满意也拿去付梓了,”从这点也看出市场对于刘慈欣作品的持续需求。
Sometimes I have to allow the publishing even if I'm not too happy with my work," implying the perennial demand of the market on his time.
这些工人们对于刘慈欣名作家的身份并没过于吃惊,正因为此,刘慈欣常常成为他们对于这颗星球未来想法的倾诉对象。
A lot of them are not too awed by his fame as a writer, and that helps. They talk to him freely, expressing their ideas about the future of the planet.
《三体》三部曲是一部共有880,000汉字的篇幅的大部头著作,其中第三册刘慈欣花了一年写作,共有360,000字。
The Three Body trilogy is a massive work of 880,000 Chinese characters, of which the third volume, which Liu took a year to write, accounts for 360,000.
《三体》三部曲是一部共有880,000汉字的篇幅的大部头著作,其中第三册刘慈欣花了一年写作,共有360,000字。
The Three Body trilogy is a massive work of 880,000 Chinese characters, of which the third volume, which Liu took a year to write, accounts for 360,000.
应用推荐