列维京写道:“专注需要的能量较少。”
丹尼尔·列维京:实际上人们将音乐融入生活当中的方式充分说明了这个道理。
Daniel Levitin: And we see this, in fact, in the way people incorporate music into their lives.
而对于其他人,列维京的建议是让大脑少思考一些问题,以平复心绪,并把精力放在重要的问题上。
For the rest of us, Levitin offers suggestions on how to create the calm that comes from giving our brains less to think about, so we can focus on what matters.
列维京博士告诉记者,每个人都是音乐专家,因为人人都知道什么样的音乐会引起自己情感上的共鸣。
Dr. Levitin said that we are all musical experts , because we know the kind of music that resonates with us on an emotional level .
列维京博士表示,就科学家所知,音乐是所有事物当中对神经元刺激最广的,它能引起大脑神经化学物质的分泌。
Levitin said that music activates neurons in more regions of the brain than almost anything else scientists know of. He said that music causes the release of neurochemicals in our brains.
列维京写道:“人类对地点的记忆力已经进化了几十万年,目的就是记住那些不动的事物,比如果树、水井、山峰和湖泊。”
"Place memory evolved over hundreds of thousands of years to keep track of things that didn't move, such as fruit trees, wells, mountains, lakes, " Levitin writes.
列维京写道:“人类对地点的记忆力已经进化了几十万年,目的就是记住那些不动的事物,比如果树、水井、山峰和湖泊。”
"Place memory evolved over hundreds of thousands of years to keep track of things that didn't move, such as fruit trees, wells, mountains, lakes, " Levitin writes.
应用推荐