你看过划龙舟比赛吗?
你会看划龙舟竞赛吗?
酒店前的海河正在举行划龙舟比赛。
Out on the HaiHe river in front of our hotel were teams of Dragon Boats practicing on the river.
过端午节的一件大事是划龙舟比赛。
The big event for the dragon boat Festival is the dragon boat race.
泼水节期间还要进行划龙舟比赛。
之后每年五月五日划龙舟以纪念之。
在南方人们还在端午节举行划龙舟比赛。
In the south people also hold boat race on the Dragon Festival.
基隆河有划龙舟比赛。
为了纪念屈原,我们有在重午划龙舟的习俗。
Dragon boat Festival is in memory of Quyuan, and we row dragon boats in that day.
不同民族、不同地区,划龙舟的传说有所不同。
Different ethnic groups and different regions and rowing dragon boat legend different.
对于中国来说,这是个划龙舟,吃粽子的日子。
从此,划龙舟,包粽子就是我们中国的风俗了。
借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。
Borrow rowing dispel the ancient fish, lest fish eat qu yuan's body.
他们正在划龙舟。
它因“龙舟节”出名,因为人们要在那天划龙舟。
It is known as the Dragon Boat Festival because it involves dragon boat races;
之后每年五月五日划龙舟以纪念之6、端午食粽。
May 5 after a year to commemorate the dragon boat 6, the Dragon Boat Festival food dumpling.
端午节是在夏天。我吃粽子。这是很好的端午划龙舟。
The Dragon Boat Fsetival is in summer. I eating zongzi. It is good to rowing dragon boats.
兰兰:是屈原。在端午节那天,我们会吃粽子。有些地方还有划龙舟的比赛呢。
Lan Lan: It's Qu Yuan. On the day of the Dragon Boat Festival, we eat rice dumplings. In some places they even hold Dragon Boat RACES.
到后来,饭团慢慢地变成了现在的粽子,所以世世代代传下了端午节划龙舟、吃粽子的习俗。 。
Later, slowly into the now dumplings, so pass the custom of the Dragon Boat Festival Dragon Boat races, eating zongzi.
色彩和喧闹来自于河面上举行的划龙舟竞赛。龙舟是一种船身狭长低矮的独木舟,以龙头的形象作为装饰。
The color and noise comes from boat RACES on the river in long, low-slung canoes decorated with a dragon head.
划龙舟竞赛是端午节非常受欢迎的活动,竞争队伍努力地把船划向终点,每艘龙舟都有一名鼓手,让队友随着鼓声划桨。
Dragon boat RACES are a popular part of the festival. Teams race their boats to the finish. Each boat has a drummer. The drummer hits the drum as the team paddles.
风俗习惯端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他们多彩的龙舟前进。
Dragon boat race Traditions at the center of this festival are the dragon boat RACES. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.
风俗习惯蒲节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他们多彩的龙舟前进。
Dragon boat race Traditions Bt the center of this festival are the dragon boat RACES. Dompeting teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.
风俗习惯蒲节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他们多彩的龙舟前进。
Dragon boat race Traditions Bt the center of this festival are the dragon boat RACES. Dompeting teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.
应用推荐