• 就要求每个选区做到人口数目一致每次人口普查(十年)之后重新划分选区

    It requires districts to have the same population, so that their boundaries must be redrawn after every census (ie, once a decade).

    youdao

  • 2011年重新划分选区一些红色增加众议员席位数,而许多蓝色减少席位

    When redistricting begins in 2011, several red states will gain congressional seats. Many blue states will lose them.

    youdao

  • 这次参与重新划分选区共和党成员他们不能得太过,因为划分的结果只怕很快又受新变化影响。

    Republicans involved in redistricting this time around say they cannot be too aggressive if their handiwork is to have any hope of surviving.

    youdao

  • 公正划分选区做法使得中立选民的数量急剧减少,候选人也只能专注于自己大本营选区而无力争取中立派的支持。

    The gerrymandering of electoral districts has slashed the number of swing seats, forcing candidates to nurture their wild-eyed base, rather than reach out to moderates, to win their primaries.

    youdao

  • 这样一来,共和党未来的10之内获得更大的选举优势,[color=#000]这样的优势一直持续到2020年进行人口普查来重新划分选区

    That, in turn, could give them a further electoral edge that will last ten years, until the 2020 census prompts the [color=#000]boundaries to be redrawn again.

    youdao

  • 翻译也有点偏离原文了。个人重新翻译了一遍:年前高等法院规定,在重新划分选举出国会议员选区不能使用统计抽样

    A decade ago the Supreme Court ruled that statistical sampling could not be used when redrawing the borders of districts that elect congressmen.

    youdao

  • 由于英格兰威尔士大部分选区重新划分界限今年对于托利党的偏见少。

    The bias against the Tories will be less this year, as most constituencies in England and Wales have had their boundaries redrawn.

    youdao

  • 由于英格兰威尔士大部分选区重新划分界限今年对于托利党的偏见少。

    The bias against the Tories will be less this year, as most constituencies in England and Wales have had their boundaries redrawn.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定