明天整个世界将明朗,这段传奇故事划上句号。
This will be announced to the world tomorrow, putting an end to the whole saga.
他在判决中写道,“在某一时刻,诉讼必须划上句号。”
"At some point, litigation must come to an end," Kozinski wrote in his decision.
这条新法案于周四生效,三天的等待期也于午夜划上句号。
The new law went into effect Thursday and a three-day waiting period expired at midnight.
就好像时钟转了一圈,给一件事划上句号一样,明天我将重新开始。
It's like the clock rolling round to the end of something, tomorrow I start again.
你的一个要点说完之后要给出结束的语气,也就是划上句号,这真的很重要。
It's really important to bring a tone of finality to the point in what you're saying, where there's a period!
黛米·摩尔近日宣布,与艾什顿·库彻六年的婚姻生活将划上句号。
Demi Moore has announced she is ending her six year marriage to Ashton Kutcher.
某一天,当这语言也成为过去,划上句号时,我就把自己当成一件作品冰封掉。
One day, when the language is also a thing of the past, I put myself out as an ice work.
来自新加玻的R小姐到悉尼的五日四夜之旅晚上在悉尼国内机场正式划上句号。
The Sydney Domestic Airport marks the end of Reetika's 5-day trip to Sydney.
为全球救助计划提供资金的做法将有助于为关于日本该如何利用其庞大外汇储备的争论划上句号。
Providing money for a global bailout plan would help end a longstanding debate over how Japan should put its huge foreign reserves to use.
我想,以那样的方式为这一年划上句号,是一个非常棒的方式,而且人们似乎很愿意看到我们的世界在一天天变得更好。
I thought it was a pretty good note to end the year on, and people seemed to like reading about some of the ways the world is becoming a better place.
随着在澳大利亚治理学院(AustralianGraduate Schoolof Management)的第四个学期过去,我不断地给我在悉尼生活的不同篇章划上句号。
As term four at the Australian Graduate School of Management passed I kept closing different chapters of my life in Sydney.
我母亲的回答——当时很快就为争论划上了句号——对你的问题有帮助吗?
What does my mom's response — which, by the way, ended the discussion, pronto — have to do with your question?
这次爱心交换活动在大家的浓浓爱心中圆满划上了句号。
The love-exchanging activity came to an end with the hearts closely connected with deep love.
而戴尔公司后来为此采取的很多行动,如联系博客作者和在线客户,则给我的故事划上了一个皆大欢喜的句号。
The company's many subsequent moves to connect with bloggers and customers online constitute a happy ending to my tale.
米格尔的非法交易生涯在1988年划上了句号。
Miguel's trafficking career ended in 1988, when he was caught.
他是否相信自己最终将成为世界冠军,为这次非凡的复出划上圆满的句号?
Does he believe he will eventually become world champion to cap his remarkable recovery?
洛克:谢谢各位,这给我们的假期划上了圆满的句号。
我会尽量地打下去,现在,我有足够的动力给今年划上一个圆满的句号—下个月(对捷克队)为西班牙赢得戴维斯杯。
I'm going to play as long as I can and, right now, I feel motivated to finish the year well - and to win the Davis Cup for Spain [against the Czech Republic] next month.
在实现了用自己的歌声为北京申奥做贡献的夙愿以后,丛欣竹以为自己的奥运情缘也就此划上了一个句号。
Following her success in making her personal contribution to Beijing's bid for hosting the Olympic Games through her songs Cong Xinzhu thought this might be a perfect end to her Olympic passion.
苹果公司的明显转变终于为其自毁长城的行为划上了一个句号。
Apple's apparent shift marks the end of a self-defeating war.
苹果公司的明显转变终于为其自毁长城的行为划上了一个句号。
Apple's apparent shift marks the end of a self-defeating war.
应用推荐