霍桑的父亲和祖父都是德高望重的船长,另外他的祖辈约翰·哈桑(JohnHathorne)即为女巫审判案中臭名昭著的绞刑法官之一。
The son and grandson of respected sea captains, he was also a descendant of John Hathorne, one of the infamous hanging judges of the witchcraft trials.
中国的《刑法》、《刑事诉讼法》、《监狱法》、《人民警察法》、《法官法》和《国家赔偿法》等法律都对此作了明确规定。
All this has been stipulated in the Chinese laws such as the Criminal law, Criminal Procedural law, Prison law, People's Police law, law on Judges and State Compensation law.
之所以发生观念性刑法文化和制度性刑法文化的冲突,主要是由于影响当今法官观念性刑法文化的中国传统刑法文化存在不足。
The reason that idea criminal law culture conflicting with institutional criminal law culture is that, China traditional criminal law culture influencing judges'ideas is insufficient nowadays.
刑法的适用需要解释,法官应是解释的主体。
The application of law needs to explain, a judge should be a subject that explain.
第四章是探讨将刑法解释权赋予法官要处理好的关系。
Firstly is to discuss the relation between the judges'power and the principle of legality.
从应然的角度来进行设计刑法司法解释体制,认为法官应为其当然主体,并进而对当前的刑法司法解释体制改革提出了一些建议。
The judger is the certainly body of interpretation from the matter-of-course angle . And then the writer proposes some suggestions on the reform of present criminal law judicial interpretation system.
参与讨论的人员呼吁修改刑法第192条规定。这条规定会让法官免除或减轻对荣誉杀害犯人的惩罚。他们还要求废除刑法第548条规定。
Those who debated the issue then called for a reform to Article 192, which lets judges waive or reduce the punishment for any crime motivated by honour.
尤其在刑法案件中,法官应当注意,不要让意在防止恐怖的法律变成虐待人民的刑律。
Specially in case of laws penal, they ought to have care that what was meant for terror be not turned into rigor;
尤其在刑法案件中,法官应当注意,不要让意在防止恐怖的法律变成虐待人民的刑律。
Specially in case of laws penal, they ought to have care that what was meant for terror be not turned into rigor;
应用推荐