事故发生于凌晨1点30分的切迪·贾根国际机场。
The incident happened at about 1:30 a.m. at the Cheddi Jagan International Airport.
切迪认为,失业救济不仅为失业者提供了收入,同时使他们免于匆忙从事一份不合适自己的工作。
Chetty realised that unemployment benefit does not merely pay people to stay out of work; it also protects them from having to rush into an unsuitable job.
他不会像我一样,在2005年的迪克·切尼能源法案中投票反对他们。
He would not vote against them with the 2005 Dick Cheney energy bill, and I did.
凯迪达特先生很有耐心,他会把一切都解释给你听的。
Mr. Candidate is very patient and will explain it all to you.
“到目前为止,一切顺利。她一直在捕猎水豚和野猪,把孩子养得很好。”迪·马蒂诺说。
"So far, so good. She's been hunting capybaras and wild pigs and is raising her babies very well," Di Martino says.
但直到本周,一头野猪在格洛斯特郡的辛德福德为了自由,不顾一切逃脱,消失在迪恩森林,又引起轰动,上了头条新闻。
Only this week a wild boar made the headlines when it broke for freedom at Cinderford, in Gloucestershire, and vanished into the undergrowth of the Forest of Dean.
但有些例外,几乎在阿迪·朗达克山脉上的一切都变了。
But with few exceptions, almost everything has changed in the Adirondacks.
迪伦改变了我曾经对自己、对信仰、对家庭、对爱情的一切看法。
Dylan changed everything I believed about myself, about God, about family and about love.
然而,加特纳的分析师布莱恩·普伦迪斯写道,当一个人升级到一个开源内核解决方案的付费版本时开源软件一切的好处都消失了。
However, Gartner analyst Brian Prentice writes that most of the advantages of open source software is lost when one upgrades to a paid edition of an open core solution.
她甚至发现,自己会对她们说谎,让她们相信埃迪还在华尔街上班。那样她就不用把一切再解释一遍。
Sheeven found herself lying to the women, letting them believe that Eddie stillworked on Wall Street, just so she didn’t have to explain it all again.
我相信,我和贝琪·赖特、迪克·莫里斯、戴维·沃特金斯有能力应付可能发生的一切,但是我担心切尔西对其他人说她爸爸坏话会有何反应。
I felt confident that Betsey Wright, Dick Morris, David Watkins, and I could deal with whatever came up, but I was concerned about how Chelsea would react to people saying bad things about her father.
老友蒙迪扎巴尔说,葬礼之后,罗森博格曾请求他伸出援手,发誓“要不惜一切代价找出杀害穆萨父女的凶手。”
Mendizábal, the longtime friend, says that after the funeral Rosenberg asked him for help, vowing to “go all the way to find out who killed the Musas.
我假定,我们面对或者六只手、或者绿皮肤、或者用气味交流的人的时候,比起对待迪克·切尼之流,恐怕要更容易产生同情心吧。
I'd posit that developing sympathy for someone with six arms and green skin who communicates through smell would be easier than doing the same for, say, Dick Cheney.
神经疾病学家蕾切尔·杜迪说:“病人时常会压住那只手,但最终它都将摆脱控制,然后又开始乱来。”
Says neurologist Rachelle Doody, ‘Often a patient will sit on the hand, but eventually it gets loose and starts doing everything again.
迪克·切尼似乎没有那么沉思,更多的像个面红耳赤的丑角,这也可能是历史对他的看法。
Dick Cheney appears less a brooding presence and more a red-faced buffoon, which may well be how history comes to regard him.
在英国,曼切·斯特、卡迪夫、兰彼得、诺丁汉、谢菲尔德、爱丁堡和伦敦大学都设有孔子学院,通常都是在校园里。
In the UK, there are Confucius Institutes at universities in Manchester, Cardiff, Lampeter, Nottingham, Sheffield, Edinburgh and London, usually on campus.
除不能开除掉乔•拜登,并让暂时坐在轮椅上的迪克·切尼取而代之副总统一职以外,奥巴马本来什么都可以讲,并让他的听众再欣喜若狂一把。
Short of sacking Joe Biden and making the temporarily wheelchair-bound Dick Cheney his vice-president, Mr Obama could have said nearly anything and still made his audience faint with ecstasy.
迪克·切尼和卡尔·罗夫,曾经是这个国家最有权势的两个人,现在得了老年痴呆。
Dick Cheney and Karl Rove, once two of the most powerful men in this country, are now suffering from Balzheimer's disease.
随便你挑,舒梅切尔或范德萨、坎通纳或鲁尼、罗布森或维迪奇,弗格森一直在更换麾下战将,不断地改造着他的球队,但目标从未游移。
Take your pick: Peter Schmeichel or Edwin van der Sar, Eric Cantona or Wayne Rooney, Bryan Robson or Nemanja Vidic, Ferguson has constantly reinvented his side, changing the pieces but never the goal.
这次兰伯特舞蹈团在中国演出了其最经典的四个节目,它们是由知名舞蹈编导家卡罗-阿密迪奇、汉斯-冯-马能及拉非尔-伯纳·切拉进行编导的。
This time the Rambert Dance Company presented four of the best pieces from its repertoire in China from renowned choreographers including Karole Armitage Hans van Manen and Rafael Bonachela.
尤其,咄咄逼人的广告让消费者产生攻击方靠不住且不顾一切地争夺买卖的印象,广告咨询专家辛迪·凯洛普如是说。
Particularly aggressive advertisements give the consumer the impression that the attacker is insecure and desperate for business, says Cindy Gallop, an advertising consultant.
他在周二的《时代》杂志中说:“显然周日迪福给马斯切拉诺的吸血伯爵之吻就属于此类。”
Jermain Defoe's impression of Count Dracula on Javier Mascherano Sunday has to fall into that category.
作家菲利普·普尔曼、特里·普拉切特和萨尔曼·拉什迪也榜上有名。
Authors Philip Pullman, Terry Pratchett and Salman Rushdie also make an appearance.
然而这一切掩盖了潘迪特先生的取得的成绩。
迪。迪试图了解更多的《星报》即将刊登的内容,我也给希拉里打了电话,告诉她发生的一切。
After Dee Dee went to work trying to discover more about what the Star was planning to publish, I called Hillary and told her what was going on.
可蒙迪是由密歇根大学的天文学家道格拉斯·瑞切斯通率领下的一个大型研究团队的一员。
Kormendy worked on a large team of researchers led by University of Michigan astronomer Douglas Richstone.
可蒙迪是由密歇根大学的天文学家道格拉斯·瑞切斯通率领下的一个大型研究团队的一员。
Kormendy worked on a large team of researchers led by University of Michigan astronomer Douglas Richstone.
应用推荐