• 布鲁贝克回忆起切斯一个晚上保罗时候回归原创音乐了。

    One night in Rochester, Brubeck recalls, Paul Desmond said it was time to play some original material.

    youdao

  • 是的——是的——不过布里格先生哪儿也许了解切斯先生情况。

    Yes — yes; but where is Mr. Briggs? He perhaps knows more of Mr. Rochester than you do.

    youdao

  • 切斯兰奇完了才是我想要的。

    Rochester: I'm over with Blanche. It's you I want.

    youdao

  • 然而希望遇到挫折,因为切斯开始邻里参加聚会漂亮轻浮的布兰奇·英格·兰姆献殷勤。

    But her hopes are thwarted when Rochester begins going to parties in the neighborhood where he is courting the beautiful, frivolous Blanche Ingram.

    youdao

  • 切斯桑菲尔德庄园举行一个晚会上贵族味十足的布兰奇及其朋友傲慢不逊的态度对待

    At a party Rochester gives in Thornfield Manor, the aristocratic Blanche and her friends treat Jane with haughty condescension.

    youdao

  • 切斯桑菲尔德庄园举行一个晚会上贵族味十足的布兰奇及其朋友傲慢不逊的态度对待

    At a party Rochester gives in Thornfield Manor, the aristocratic Blanche and her friends treat Jane with haughty condescension.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定