罗斯律师事务所给了希拉里四个月的产假,这使得切尔西在最初得到了很好的照料。
The Rose firm gave Hillary four months of parental leave to get Chelsea off to a good start.
在率领俄罗斯冲击世界杯失败后,希丁克打算返回切尔西出任技术总监。
Guus Hiddink plans to return to Chelsea as technical director following his failure to guide Russia to the World Cup.
霍普先生与俄罗斯寡头罗曼·阿布拉莫维奇明显不同,后者将数百万英镑砸在了英国俱乐部切尔西身上。
Mr Hopp is quite unlike Roman Abramovich, the Russian oligarch who has spent hundreds of millions of pounds on Chelsea, an English football club.
2003年收购了切尔西俄罗斯人罗曼·阿布拉莫维奇,以及2008年接管了曼彻斯特城足球俱乐部的阿布扎比王室成员阿拉伯族长曼苏尔·本·扎耶德·阿勒纳哈扬经常被认为是这种类型。
Roman Abramovich, the Russian who bought Chelsea in 2003, and Sheikh Mansour bin Zayed al Nahyan, an Abu Dhabi royal who took over Manchester City in 2008, are often put in this category.
他作为俄罗斯主教练的合同要到2010年6月底到期,但是消息指出荷兰人将几乎可以确定退出并且在切尔西任职。
He has a contract as Russia's head coach until the end of June 2010 but sources say the Dutchman will almost certainly quit and take a job at Chelsea.
已经担任俄罗斯国家队教练的希丁克同意照看切尔西,直至5月份本赛季结束。
Mr Hiddink, who was already manager of the Russian national team, agreed to look after the Chelsea side until the end of the season in May.
阿纳德尔很快就会面临难题。阿纳德尔是俄罗斯东部楚科奇自治区首府,切尔西大亨罗曼•阿尔卡季耶维奇曾任区长。
Problems are expected even sooner in Anadyr, the capital of the extreme eastern region on Chukotka, where Chelsea tycoon Roman Abramovich once served as governor.
米兰正在为俄罗斯铁路杯做着准备,参加这个杯赛的另外三支队伍是切尔西、塞维利亚和一支莫斯科球队。
Milan are currently preparing to take part in the Russian Railways Cup, alongside Sevilla, Chelsea and Lokomotiv Moscow.
切尔西足球俱乐部老板、俄罗斯商人罗曼·阿布拉莫维奇成为英国最富有的人。
Russian businessman Roman Abramovich, the owner of the Chelsea football club, is the richest person in Britain.
俄罗斯主教练希丁克目前证实切尔西老板阿布的确有意请自己去切尔西替代穆尼·里奥。
Russia coach Guus Hiddink has confirmed his liking for Chelsea supremo Roman Abramovich - fuelling speculation he is already being lined up to replace Jose Mourinho.
这位荷兰人已经同意执掌切尔西至本赛季末,但他仍将履行在俄罗斯国家队的职责。
The Dutchman has agreed to take charge at Stamford Bridge until the end of the season but he will continue his duties with the Russian national team.
这位荷兰人担任切尔西临时主帅,但是也是俄罗斯国家队主帅,阿尔沙文是俄罗斯国家队一个关键球员。
The Dutchman has taken temporary control at Stamford Bridge but is also in charge of the Russian national side - for whom Andrey Arshavin is a key player.
笑嘻嘻的罗斯基显示了他对阿森纳与切尔西的关系了解很深,他现在的心情很愉悦,但在多特蒙德的最后两年他根本不开心。
Rosicky is grinning, displaying a keen understanding of Arsenal-Chelsea relations. He is in jovial mood, but his last couple of years at Dortmund were no laughing matter.
在切尔西全队面前,但当时穆里尼奥在忙于参加赛后的新闻发布会,这位俄罗斯亿万富翁决定给中场大将埃辛上一堂临时的战术课。
In front of the entire Chelsea team, but while Mourinho was occupied with press conference duties, the Russian billionaire decided to hand out an impromptu tactics lesson to Michael Essien.
去年荷兰人在切尔西度过了非常成功的4个月,现在他已经告诉自己的朋友,准备离开俄罗斯的帅位并接受来自安菲尔德的挑战。
The Dutchman, who was a huge success during a four-month spell at Chelsea last year, is set to leave his job as coach of Russia and has told friends he would relish the challenge at Anfield.
俄罗斯国家队主教练希丁克被传有可能在今年夏天加盟切尔西,但是现在他将可能因为税收诈骗问题面临10个月的判刑。
Russia coach Guus Hiddink, who is being linked with a move to Chelsea in the summer, could face a 10-month prison sentence over tax fraud charges.
对于切尔西的实力对于阿尔沙文来说是继俄罗斯败给斯洛文尼亚落选世界杯之后的双重打击。他承认明年去不了南非会令他失落很长时间。尽管他一直在试着放松自己,积极地面对在伦敦的生活。
The shock defeat to Chelsea has acted like a double whammy on Arshavin as he has also had to contend with Russia failing to make the World Cup finals after their play-off loss to Slovenia last month.
希丁克表达了他对切尔西所有者阿布的欣赏,即使俄罗斯主帅已经降低了以后去斯坦福桥的可能性。
Guus Hiddink has spoken of his admiration for Chelsea owner Roman Abramovich, even if the Russia boss is currently playing down talk of a future move to Stamford Bridge.
争夺俄罗斯铁路杯第三名的比赛最后以米兰0-5惨败于切尔西而结束。
MOSCOW - The Milan-Chelsea game, valid for the 3rd place final of the 'Russia Railway Cup', ended 0-5.
争夺俄罗斯铁路杯第三名的比赛最后以米兰0-5惨败于切尔西而结束。
MOSCOW - The Milan-Chelsea game, valid for the 3rd place final of the 'Russia Railway Cup', ended 0-5.
应用推荐