对辊切饼干机在成型和辊切中的面带入辊、饼干坯脱模进行了力学分析。
The dough drawing the biscuit shaping and separating from patterns in roller cutting biscuit machine were analysed.
一支被称做“大气压力”的乐队在不停地唱著“这将是阳光灿烂的美好一天”,这是歌曲现在我可以清晰洞察一切中的一句歌词。
A band dubbed "the barometrics" sang, "it 's gonna be a bright, bright sunshiny day," lyrics from the song "I can see clearly now."
在第七维度的光中,你们会对存在于所有一切中的神圣的光有清晰的认识,同时你们也会在庆祝神圣的爱到来的过程中感受到无比的欢乐。
At the Seventh Dimension of Light, there is a Clear Understanding of the Divine Light in all things and the Joy of celebrating the Divine Light and Heart in Ceremonies of Sacred Communion and Love.
他的话切中要害,她的脸变白了。
芬顿是个好听众,他的提问切中要害。
在这一切中真正受损害的是学生。
只要这种幽默切中要害,不使人尴尬,不过火,也不太频繁,就能对作者产生积极的影响。
As long as the humor is on target, does not embarrass others, is not overdone and is not too frequent, it can reflect positively on its author.
普雷蒂教授从这一切中得出了一个简单但却惊人的结论:实际上我们的食品花销翻了三倍。
Professor Pretty draws a simple but memorable conclusion from all this: our food bills are actually threefold.
我从这一切中学到的是,你应该敢于挑战自己,并记住你是唯一能为自己设限的人。
What I have learned from all this is that you should dare to challenge yourself and remember that you are the only person that sets your own limits.
他的讲话很简短,但都切中要点。
这一切中唯一清楚的是:旅游消费者通过他们的努力将会获得更好的服务,使“搜索-计划-浏览-购买-分享经验”成为一个愉快而非令人沮丧的过程。
What is clear in all this, is that travel consumers will soon be better served in their efforts to make the search - plan - shop - buy - share experience an enjoyable rather than a frustrating one.
在我们所做的所有这一切中,我们必须牢记:美国与众不同之处并不仅仅在于我们的实力,而是在于我们合众国的立国原则。
In all that we do, we must remember that what sets America apart is not solely our power — it is the principles upon which our union was founded.
这一切中最棘手的也许是与或有负债,如银行保险计划,公共部门养老金计划等有关的问题。
Trickiest of all perhaps is the question of contingent liabilities such as bank-insurance schemes, public-sector pension schemes and the like.
但是所有的企业和地区关于恢复的讨论证明如果过早将证明这个品牌未能切中要害这一次。
All the talk of corporate and regional revival, however, will prove premature if the marque fails to hit the mark this time around.
下边要讲最糟的一件事,也是我所经历的这一切中最让我害怕的一件事。
Now for the worst of it, or so I think because this is what frightened me the most of everything I endured.
但是所有这些对于游牧主义的早期描述和预言都没有切中要害。
But all of those early depictions and predictions of nomadism arguably missed the point.
我想分享几篇我最近偶然读到的文章,认为这些文章切中了困扰如今美国的核心问题,但是这些问题却很少论及。
I want to share a couple of articles I recently came across that, I believe, speak to the core of what ails America today but is too little discussed.
而这一现象已经加剧了所有关切中最重大的一种:即银行具有如此巨大的系统重要性,以至于人们不能容许它们破产。
And that has heightened the biggest concern of all: that Banks are so systemically important that they cannot be allowed to go under.
幸福快乐的秘密不是去追逐更多更多,而是清楚知道你所拥有的一切中,什么是最有价值的,把这最有价值的东西做到最好。
The secret, then, isn’t to keep chasing after more. It’s to figure out what you already have which is valuable, and make the most of that.
这两件事凑在一起,你就能对切中德国成功的管理理论有很好的了解。
Put the two together and you get a good idea of the management theory at the heart of Germany’s success.
贝聿铭和他的卢浮宫金字塔,是一次与野兽派般的混凝土建筑的奇怪联姻,一切中规中距的事物都格格不入:博物馆可不是摇滚。
Pei's uncertain marriage here of sections of his Louvre pyramid with an almost brutalist concrete tower has never struck anything approaching the right chord: the museum neither rocks nor rolls.
我们以为小说却切中了生活在今天的我们自己的生存体验。即:“信不由己”“心为所夺”。
For most of us in modern society, this fiction is in accordance with our life experience today—confused in faith and mind.
该报告提出对鲸鱼和人类都至关重要的问题,真正是“切中要点”,梅迪纳女士表示。
The report "is right on target" for raising issues critical to humans as well as whales, Ms Medina said.
护林员们对他们所保护的天然奇景无比自豪,这从他们对待公众的态度上,从他们友善地要在游览者当中唤起对大自然同样的挚爱的那种热切中可以看到。
The park rangers are immensely proud of the wonders they protect, and it shows in their attitude toward the public, in their friendly eagerness to awaken the same devotion in visitors.
萨尔曼认为,一份好的商业计划书能够切中以上四方面问题的要害。
A great business plan, Sahlman suggested, is one that focuses on asking the right questions about these four things.
演说中奇怪的布道式的语气,我认为,刚好切中要点。
The strangely sermonic tone that this speech assumes is, I think, exactly the point.
质疑者或许从这一切中觉察出了些许一厢情愿的思考。
Sceptics may detect a whiff of wishful thinking in all this.
斯坦俨然是教育行业的典范,他的授课清晰明确,许多容易混淆的问题一经他的阐述,即切中要害。
Stan was a model of professorial balance. As a lecturer, he gave clear and even-handed presentations in a field that can be confusing and divisive.
如果用来比喻人类与战争的关系,“上瘾”显得那么的苍白无力,也有失准确,“寄生”要更加切中要害一些,甚至说成“掠夺”也不为过。
"Addiction" provides only a pallid and imprecise analogy for the human relationship to war; parasitism — or even predation — is more to the point.
这些评论切中要点,因为拙作中并未提到列宁与考茨基的后期关系。
These critics are justified in challenging me on this point, since I said nothing in my book about Lenin's later relation to Kautsky.
应用推荐