我赢得了更多的分站冠军。赛车比赛就是如此。
Raikkonen: I've won more RACES. In racing that's how it works.
这次是你一年多来第一次得到分站冠军,你现在的感应是什么?
It is your first win for over a year; what are your thoughts and emotions about that?
而马萨则在稳定性问题中损失的较多。他获得第四名,三次分站冠军。
Incumbent driver Felipe Massa, meanwhile, suffered more than his fair share of reliability issues and eventually finished fourth in the championship, with three race victories to his name.
雪铁龙将由七冠王塞巴斯蒂安·勒布以及领航员丹尼尔·艾伦纳带头挑战分站冠军。
Citroen's challenge is headed by seven-time world champion Sebastien Loeb and co-driver Daniel Elena.
能获得本赛季的第三个分站冠军,感觉非常好,而且这次的胜利对我冲击年度总冠军非常重要。
Winning for the third time this season is a very good feeling and it is very good for my chances of the championship.
在这情况下,维特尔和阿隆索各有五次分站冠军,而维特尔将凭借更多的分站第四赢得世界冠军。
In those circumstances, Vettel and Alonso would be tied on five race wins each and Vettel would be champion on countback by virtue of having more fourth places than Alonso.
在2007赛季剩余的大奖赛中,如果有迈凯伦车手获得分站冠军,不得有迈凯伦车队代表出现在领奖台上。
No McLaren representative will be allowed on the podium should a McLaren driver win any of the remaining races of the 2007 season.
而海沃宁自从本赛季首站瑞典站之后还未获得过分站冠军,而他在上个月于希腊进行的测试中也有着抢眼的表现。
Hirvonen hasn't won since the season-opening Rally Sweden and will take heart from a successful test in Greece last month, when he managed extensive running.
在职业比赛中,能量与体重的比率是很重要的,特别是那些想在爬山方面获得好的表现或者赢得一个分站冠军的选手。
In professional cycling, power-to-weight ratio is very important, especially for those who want to climb well and win a Grand Tour.
摩纳哥是个很特别的地方,我永远不会忘怀两年前我在这里的首胜——它绝对能排在迄今为止我最佳的分站冠军之列。
Monaco is a very special place and I will never forget my first win there two years ago. It certainly ranks as one of my best wins so far.
米可·海沃宁获得了上一届希腊站的分站冠军,而这位福特阿布扎比车队的车手也迫切地想要在下周的比赛中再次冲击分站冠军,以此牵制勒布的强劲势头。
Mikko Hirvonen was victorious when the WRC last visited Greece and the Ford Abu Dhabi World Rally Team ace will be desperate to repeat that success next week in his efforts to check Loeb's charge.
奥吉尔已经取得了过去两站比赛的胜利,而他在意大利将排在福特车手米可·海沃宁之后于第三位发车,因此他也将朝着个人职业生涯第五个分站冠军发起冲击。
Ogier has won the last two rounds and his starting position of third on the road on Friday behind Ford driver Mikko Hirvonen could give him an edge as he looks to make it five career wins.
“这尽管是第一场比赛,但是这场比赛却为意大利人民、车队机械师和车队总裁蒙特泽·莫罗带了荣誉”这位28岁的西班牙车手在获得他的第22个分站赛冠军后说。
It's only the first race, but this is credit to the people in Italy, the mechanics and President [Luca] di Montezemolo, the 28-year-old Spaniard said after recording his 22nd career victory.
六个分站赛冠军,六个杆位,四次登上领奖台和97个积分可能并不是一个突破性的成就,但是人们起初并没料到这样的分数会如此具有竞争力。
Six wins, six poles, four podiums and 97 points may not be ground-breaking statistics, but then you wouldn't expect records in a season as competitive as this.
阿隆索在本赛季已经赢得了四个分站赛冠军,并表示他非常喜欢上海国际赛车场。
Alonso, who has won four RACES so far this season, said he liked the Shanghai International Circuit.
阿隆索在本赛季已经赢得了四个分站赛冠军,并表示他非常喜欢上海国际赛车场。
Alonso, who has won four RACES so far this season, said he liked the Shanghai International Circuit.
应用推荐