的日子,所以流入在过去从未有过的人分离说,有散在那里。
Day so that flowed in the past, and never said before the separation of person, have scattered over there.
支持者们说从肌体分离出来的基因与肌体里所看到的是不同的化学品,所以它们有资格得到专利。
Proponents say genes isolated from the body are chemicals that are different from those found in the body and therefore are eligible for patents.
不过,该报告说,在众多因心脏问题导致死亡的病例中,研究人员并没有把精神压力、噪声与空气污染的原因分离出来。
But among the many studies that evaluated death from heart problems, some did not separate stress and noise from air pollution as a cause, it said.
赫特先生说:“这台相机就像一个棱镜。当其被阳光照射时,就会产生光分离效果。”
'It is like a prism and the separation of light that is caused when sunlight is shone through one,' Mr Hutt said.
深圳华大基因研究院(BGI)研究人员崔玉安说:“我们已经发现这种细菌的基因组类似于2002年从非洲艾滋病患者中分离的大肠杆菌。”
Cui Yu 'an, Researcher BGI-Huada Genomics Institute in Shenzhen, said, "We have found the bacteria's genes are close to a certain bacteria separated from an African HIV patient in 2002."
“流动打工者造成家庭成员分离的现象在其它国家也有,其中首推菲律宾,但他们的范围较小,而且大多都是跨国打工,”他说。
"The migrant worker phenomenon has led to separation of families in other countries, most notably the Philippines, but that's on a much smaller scale, and mostly cross-border," he says.
好,也就是说这样做,把用户和实现者分离了。
So, if you like, I've built a separation between the user and the implementer.
这些相似性与分离性共同造就了如此的神秘,CurtisSuttle说,他是英属哥伦比亚大学的生物学家,同时也是2009年水晶洞穴科考队的成员之一。
That similarity and separation adds up to a mystery, according to Curtis Suttle, a biologist at University of British Columbia and a member of the 2009 Cave of Crystals expedition.
图尔说:“分离导电纳米管的过程很可怕,它们真难分离出来。”
Separating out the conducting nanotubes is "a horrid experience," Tour says. "They're very painful to separate."
“我们知道他们在哪,我们也知道怎么分离他们,”他说。
"We know where they are and we know how to dislocate them," he said.
也可以这么说,你的执行多个开发方法工作的任务应当被重新构成为多个分离的任务,以增加任务的可重用性,并关注于特定的目标。
It could also be that your tasks perform work of several development methods that should be refactored into separate ones to increase reusability of the task and focus on specific goals.
但是这并不是说拥护崇高的道德标准就应该与物质奖励相分离。
But that does not mean the advocacy of high moral standards should also be separated from material rewards.
正如情侣在分离时说的一样:当你读到这时,我已经不在了。
As lovers leaving lovers say, By the time you read this, I'll be gone.
至于与分离分子间的纠纷,他说那都是“过去的事了”。
As for dissensions among separatists, he says it is "past history".
他说这会引起一个问题:从非人类处分离出来的同种类菌株是否引起的反应也一样?
He says this naturally leads one to ask: "Does that non-human isolated strain of the same species cause the same effect?"
正如我在《与我的世界中分离》一文中说的那样,我打算将自己从与外界联系的嗜好中解放出来,在24小时内部使用电脑或是任何人际交往工具。
As I mentioned in Disconnecting from my World, I decided to break free from my connection addiction and not use the computer or social media for 24 hours straight.
他向她表白了他的痴情,说他们永不分离。
这并不意味着要放纵他们,而是说孩子们有权利把自己的意愿从父母的期望中分离出来。
This does not mean behavior runs amok; it means that children have a right to their own feelings, separate from how their parents feel.
也就是说,这种咖啡豆是从麝香猫的排泄物里分离出来的!
That is, the coffee beans are removed from the Civet faeces and processed!
负责该项目的科学家说,最终从破裂的冰架上分离出来的冰山会有约880平方公里。
The iceberg that eventually calves from the breaking ice shelf will cover around 880 square kilometres, project scientists said.
不过,专家们说,很难从病毒中分离出这部分蛋白质用于疫苗,或利用基因工程生产出这种蛋白质。
But experts say it will be very difficult to isolate this part of the protein from the virus to use in a vaccine, or to manufacture it using genetic engineering.
在向潜在的购买者鼓吹待出售业务部门的同时,经理们还必须评估业务的分离对公司资源(比如说财务和法律服务方面)的影响。
As well as touting a division to potential buyers, managers must also assess the impact its departure will have on Shared corporate resources, such as finance and legal services.
“没有研究显示笑能够产生直接的健康效益,”布诺温说,这主要是因为将单纯的笑与单纯的好心情分离开来十分困难。
"No study has shown that laughter produces a direct health benefit," Provine said, largely because it's hard to separate laughter from just good feelings.
“你不能把实验的内容和参加实验的人员分离开来,”他说。
"You can't divorce the content of the program from the people delivering it," he says.
分离也意味着脱离上帝的侍奉,这就是说,遵守他的律法,尤其是圣洁的律法,拒绝异教习俗,等等。
Separation entails also separation to God's service. That means, of course, the observance of his laws, especially the laws of purity, the rejection of pagan practices, and so on.
麦科马克说,美国对俄罗斯决意让数千名军人留驻这些分离地区感到忧虑。
McCormack says the United States is concerned about Russia's decision to keep thousands of soldiers in both breakaway regions.
如果两个人通过电子邮件联系,则他们被认定为熟人,或者说一度分离。
Two people were considered to be acquaintances – or separated by one degree – if they communicated with one another through the email-like system.
在葡萄牙会议上,几位外长说他们对于科索沃的分离感到很不愉快——但他们更加痛恨俄罗斯在处理邻国的政策上发号施令。
In Portugal, several ministers said they were unhappy about a breakaway by kosovo-but hated still more letting Russia dictate policy in the neighbourhood.
在葡萄牙会议上,几位外长说他们对于科索沃的分离感到很不愉快——但他们更加痛恨俄罗斯在处理邻国的政策上发号施令。
In Portugal, several ministers said they were unhappy about a breakaway by kosovo-but hated still more letting Russia dictate policy in the neighbourhood.
应用推荐