马耳他热又叫布鲁氏菌病,是通过与动物或动物的分泌物的接触传播给人的,像牛奶。 “这人也许是做奶酪的,”查理尔说。
Malta fever, or brucellosis, strikes people who come into contact with infected animals or their secretions, such as milk.
Joule说他们是第一家为可以直接利用太阳能连续分泌碳氢化合物染料的微生物申请专利的公司。
Joule said it was the first company to patent an organism that secretes hydrocarbon fuel made continuously, directly from sunlight.
Neufeld医生说:“你调节肌体减少胰岛素的分泌,减少摄入糖类,以至于让糖类成为你不喜欢的食物。”
"You re-tune the body, suppress insulin secretion, reduce the taste for sugar, so sugar becomes something you're less fond of taking," Neufeld says.
所以说音乐的的力量通过感觉,增加牛奶的分泌。
So the power of music through the senses, increase the gushing of milk.
特纳补充说,红蟹的内分泌系统也储备了足够多的糖分,足以支撑它们返回位于雨林的老家。
The crab's endocrine system also stockpiles enough sugar to allow the crabs to return to their forest homes, Turner added.
腿部脂肪的燃烧更易产生瘦素等激素,瘦素由脂肪分泌,能够影响食欲和新陈代谢,不过马诺洛波洛斯说人们对其认识还不够。
Leg fat may also be better at producing hormones such as leptin, which are made by fat and affect appetite and metabolism — although Manolopoulos said this is poorly understood.
据委内瑞拉内分泌学家说,妇女吃600卡路里的早餐(其中包括一块巧克力)比吃低碳水化合物膳食更容易瘦身。
According to endocrinologists in Venezuela, women who ate a 600-calorie breakfast, which included a piece of chocolate, lost more weight than those on a low-carb diet.
它们可不附加任何基因而被诱导为胚胎样细胞,然后变为胰岛素分泌细胞,加里卡诺说此方法比其它方法更少的诱发恶性肿瘤。
They can be coaxed into an embryonic-like state without any additional genes, and after becoming insulin-producing cells, they produce less cancer than other methods, according to Gallicano.
矶博康博士解释说,精神压力会刺激神经内分泌系统的某些部位,“从而增大患心血管病的几率。”
Mental stress activates components of the body's neuro-endocrine system, "which lead to an increased risk of cardiovascular disease," Iso explained.
这些物质直接导致了一些健康问题,比如说癌症,内分泌系统破坏以及发育问题。
These chemicals have been linked to many health issues, including cancer, hormone disruption and developmental problems.
早些年,一个为琼斯工作的生殖内分泌专家说他看到很多40,41和42岁的女人来要求保存生育能力,就如行业惯称(保存生育能力fertility preservation)。
In the early days, a reproductive endocrinologist who works with Jones says he saw a lot of 40-, 41- and 42-year-olds show up for fertility preservation, as the industry calls it.
食品专家说,蔬菜榨取汁液饮用,可能会影响唾液中的消化酶分泌。
Food experts say, vegetable juice drink, squeeze could affect the secretion of saliva digestive enzymes.
美国马里兰州罗克·维尔市ShadyGroveFertility中心生殖内分泌学家罗伯特·斯蒂尔曼说:“这比以前报道的年龄要早,流失的比例也更大。”
That's a greater percentage of loss at an earlier age than had previously been reported, "says reproductive endocrinologist Robert Stillman, of Shady Grove Fertility in Rockville, Md."
“我们测试了400多个院落的水——药物,内分泌干扰化学物质——而我们从来没有出现一次超标现象,”马克斯说。
“We test the water for over 400 compounds—pharmaceuticals, endocrine-disruptor chemicals—and we've never had a violation,” Markus says.
NaomiNeufeld医生UCLA的内分泌专家说:“糖原是思考的必需品,是肌肉活动的必需品,糖原是普通细胞存活的必要因素。”
"Glycogen is necessary for thinking; it's necessary for muscle action; it's necessary just for the cells to live in general," says Dr. Naomi Neufeld, an endocrinologist at UCLA.
面对神经学会议上的众多观众,Zak说“分泌更多后叶催产素的女性快乐感更强烈。”
"Women who release more oxytocin are happier," Zak told the audience at the neuroscience meeting.
韩雪:减肥药会让内分泌紊乱,女人的内分泌紊乱,危害是很大的。怎么说呢,你得到的那些是要还的。
Han Xue: to lose weight the medicine will make the endocrine disorder, female endocrine disorders, harm is great. How do you say it, you get those is also.
据马戈说,燕麦中的谷物能够触发胰岛素分泌并且自然提高血糖含量。燕麦还富含褪黑激素。
Grains in oatmeal trigger insulin production and raise your blood sugar naturally. Oats are also rich in melatonin, according to Margo.
但还有令人难过的一面:“如果你有经前综合征,应激激素水平可能会上升,皮肤就会分泌油脂,”她补充说。
But sadly it's not all good news: 'If you suffer from premenstrual syndrome, stress-hormone levels may increase, causing your skin to produce oil,' she adds.
一些专家反驳了这一观点,他们说这些眼泪只是压力下分泌出来的粘液。
Some experts refute this, saying the tears are simply mucus secreted under stress.
比方说,它分泌大量能在细胞间传递化学信号的细胞因子,分子。
For example, it secretes larger amounts of cytokines, molecules that carry chemical signals between cells.
伯奎斯特说,对感冒最常见的一个错误观念是应该避免食用乳制品,因为乳制品会使粘液分泌增多。
The most common misconception about a cold, says Dr. Bergquist, is that dairy should be avoided because it increases mucus production.
他说,一个可能的原因是,寄生虫也许会增加大脑中化学物质多巴胺的分泌。
One possible reason is that the parasite might boost the presence of the chemical dopamine in the brain, he said.
桑德斯说,“我们有着同样的关注点,我希望这引起的肾上激素分泌将能带给我们更多的能量。”
We have to have the same focus and hope the adrenalize of the crowd will help us play with even more energy.
很好。我之前说过,我并非内分泌学专家,但是我是个超级粉丝。
Good, as I said before, I am not an expert in endocrinology, but I'm a big fan.
很好。我之前说过,我并非内分泌学专家,但是我是个超级粉丝。
Good, as I said before, I am not an expert in endocrinology, but I'm a big fan.
应用推荐