使用分号来分开各个模式。
使用委派 :此节展示可以帮助将前面提到的两类错误分开的两种模式。
Using delegation: This section demonstrates two patterns that help you tease apart the two failure types previously mentioned.
让服务接口和服务实现彼此分开,明确你的实现选择,尤其是实例化的模式。
Keep service interface and service implementation apart from each other and be very explicit about your implementation choices, especially the instancing model.
它们太大,因此无法以工具提示的形式呈现,而且它们与其他应用程序过于分开,因此也无法采用模式对话框的形式。
They're too big to render as tooltips, and they're too separate from the rest of the application to make sense in a modal dialog.
该站点由于使用了MVC模式,其表示层和数据层已经完全分开。
The Web site has a very clean separation of the presentation and data layers because it uses the MVC pattern.
这个模式的关键之处是理解请求和响应处理是分开的。
The key concept in this pattern is to understand that the request and response processing are decoupled.
分开运作长途和短途线路的原因是,普遍认为二者需要不同的商业模式。
The reason for keeping the two businesses apart is that long-haul and short-haul operations are widely thought to require different business models.
BeanFactory 使用控制反转 (IOC)模式将应用程序的配置和依赖性规范与实际的应用程序代码分开。
The BeanFactory applies the Inversion of Control (IOC) pattern to separate an application's configuration and dependency specification from the actual application code.
如果我们让这些模式慢慢分开,那么软件很快就会变为古董,到了某一时刻,很多人就会放弃更改而决定重写。
If we allow these models to drift apart, then software quickly becomes legacy and at some point people just give up and decide to rewrite it from scratch.
Visitor设计模式用于把异常层次与构建故障详细信息的代码分开。
The Visitor design pattern is used to separate the exception hierarchy from the code that builds the fault details.
Zara成功的商业模式给了股东极大的利润也使他与他们的同行区分开。
The successful implementation of Zara’s business model provides great value to stakeholders and differentiates their business from their peers.
健康类书籍的内容常常自相矛盾,但假如读得够多(至少20本),你就会发现其中的模式,更容易把有用和无用的内容区分开来。
Health books are often contradictory, but when you read enough of them (at least 20), you begin to see patterns and learn to become better at separating the fluff from the truth.
元程序设计提供一种不错的方式将模式代码与实现代码区分开来,因为您使用关于代码的代码来表达您的模式。
Metaprogramming offers a great way to differentiate pattern code from implementation code because you express your pattern by using code that is about code.
使名称空间用于泛化的XML包含还把其与XSLT和XML模式中特定于应用程序的包含分开。
Having a namespace for the generalized XML include also keeps it separate from the application-specific includes in XSLT and XML Schema.
此模式允许长时间运行的流程在长时间运行的部分开始前返回句柄或中间结果。
This pattern allows for a long-running process to return a handle or interim results before its long-running aspects start.
在这个示例中,customer表的完全限定名包含模式名,V8R2M5,这可以在系统编目中将它与其他名为CUSTOMER的表区分开。
In this example, the fully qualified name of the CUSTOMER table includes the schema name, V8R2M5, to distinguish it from any other table named CUSTOMER in the system catalog.
在某些公司,表或模式被拆分开来,由特定的DBA 或 DBA团队管理。
In some shops, tables or schemas are broken up and managed by particular DBAs or DBA teams.
分开中小学男生和女生在私立和小范围的教育中已经是一个固定模式。
Separating schoolboys from schoolgirls has long been a staple of private and parochial education.
我们推荐您在进行上述操作时,使用工具将WSDL的types元素中的模式与该定义的其他部分分开,以便可以重用该模式。
We recommend that when doing this, you use tools to separate the schema in the WSDL types element from the rest of the definition so the schema can be reused.
我们都愿意相信,架构(以及大部分开发)可以使用一些固定规则、完全重复的风格完成,找到你的模式和技术目录,照着它们做——工作搞定了。
we’d like to believe that architecture (and much of development) can be done with fixed rules, cookie cutter style, get your catalog of patterns and technology, apply them - job done.
单声道桥接模式也很容易实现的感谢分开的连接器和开关桥桥模式。
Mono bridged mode is also easy to realize thanks to the separate bridged Out connectors and the bridged mode switch.
随着格里弗斯的手臂完全分开进入战斗模式,他压倒了加利亚。
With his arms fully separated into combat mode, Grievous overpowered Gallia.
把发布区分开可以帮助工程和商业按照自己的发布模式工作,而不会互相打乱发布频率。
The separation of releases helps both engineering and business to work according to their release patterns without disturbing the release frequency of each other.
MVC设计模式是把应用程序的不同部分分开,来实现更多的伸缩性,扩展性和可测性。
MVC design pattern is used to separate the different parts of the application for more scalability, extensibility and testability purposes.
通过分析厂网分开后电力工业出现的一些新的不确定因素,提出了电网规划应对电源建设起指导作用的电力规划新模式。
Through analyzing the arisen uncertain factors after the detachment between the power plant and the power grid, a novel mode for power system planning, that power grid pl.
文章提出了内部分开型过渡模式的基本构想。
The paper puts forward a transition mode of interior division.
人人都知道,分开之后,不利于规模化集约化经营,但直到今天,人们依然没有找到一个可行的“集体化”经营模式。
Everyone knows that the separation is not conducive to large-scale intensive operations, but even today, people have not found a better collectivization operational model.
比方说,借由区分这些模式可以避免因为混淆不同的思考模式,而陷入杂乱的思绪,并有助于将个人与工作表现分开思考。
For example, by separating these modes, people can avoid muddled thinking involving a mix of differing modes. It also allows the ego to be separated from performance.
同时MVC设计模式将表示层,业务逻辑层,数据层分开为以后网站的扩展提供的良好的基础。
MVC design pattern will also layer, business logic and data layer separation for the future expansion of the site provides a good foundation.
分析了政企不分与亚洲模式、政企分开与加入世界贸易组织的关系。
It analyses the non separation and the Asian model, the relationship between the separation and the entering of the WTO.
应用推荐