五月,因为劳动者而分外妖娆。
冰雪覆盖的世界分外妖娆。
黎明时分,溪流河谷、树木山峰都已是银装素裹,分外妖娆。
By dawn, the whole world of stream and wood and mountain has been kindled to a white flame of beauty.
一个人在舞台上,快乐歌唱,悲伤舞蹈,虽然冷清,却分外妖娆。
A person on the stage, singing happy, sad dance, deserted, but grow more enchanting.
一望无际郁郁葱葱的绿色茶林,美丽恬静的田园风光,把公园妆点的分外妖娆。
Endless forest of lush green tea trees, a quiet, beautiful rural scenery, lending a lovely looking the park.
当雪花凌空飞扬时,一袭素衣掩不住她的流彩,这个世界也因雪花的莅临而变得分外纯净,分外妖娆。
When the snow flies flying, dressed in a plain clothes conceal her color flow, the world also come because of snow become exceptionally pure, especially enchanting.
样轻,像柳絮一样柔,从天空中纷纷扬扬的飘落,把这美丽的世界装点得秲“银装素裹,分外妖娆”。
Sample eis light, soft like catkin, from the swirl of float in the sky, the beautiful decorated world "snow mountains, particularly enchanting."
墙壁上的凹凸镜在各色灯光的照耀下,使得整间酒吧都分外妖娆。沙发上的花哨靠垫与这种氛围相辅相成。
Bulge mirror on the walls reflected the enchanting light of all colors to every corner of the bar, perfectly matching the garish cushions on the sofas.
全体共和党白宫候选人都将铺开他们选用来旨在加强其竞选抱负的商业作品。爱荷华与新罕布什尔州均会装点到分外妖娆。
The gamut of Republican White House candidates will roll out the commercial artwork they've chosen to augment their presidential ambitions. Iowa and New Hampshire will be festooned.
全体共和党白宫候选人都将铺开他们选用来旨在加强其竞选抱负的商业作品。爱荷华与新罕布什尔州均会装点到分外妖娆。
The gamut of Republican White House candidates will roll out the commercial artwork they've chosen to augment their presidential ambitions. Iowa and New Hampshire will be festooned.
应用推荐