树枝分叉的方式都一样,树叶的形状普遍相似,河流总是蜿蜒前进,飘落的雪花都是基本的六边形。
Trees branch in a consistent way, leaves take their genetic form, rivers carve a sinuous route, snowflakes fall in their basic hexameter shape.
这条的规律可以简单描述为:如果一根树干分叉为两个树枝,那么两个树枝的横截面积之和等于树干的横截面积;如果树枝接着分别分叉为两根小树枝,那么这四个次生分枝的横截面积总和仍等于树干的横截面积……依此类推。
If those two branches in turn each split into two branches, the area of the cross sections of the four additional branches together will equal the area of the cross section of the trunk. And so on.
我在树枝间漂浮,研究它的分叉形态,发现它像个普通的树,而不是电脑做图的那种假树。
I floated up through the branches and studied their fractal patterns, which seemed just like a normal tree, not a fake computer-generated one.
根据埃洛伊的模型,每个母树枝分叉形成的子树枝,都具有相近的角度和方向,以及相同的数量。
For Eloy's model, this meant that every time a larger branch split into smaller branches, it split into the same number of branches, at approximately the same angles and orientations.
分叉从一点或一轴线叉开的,如树枝或昆虫的翅膀;展开。
Branching or spreading widely from a point or axis, as branches or on an insect's wings; diverging.
希望和记忆有一个女儿,她的名字叫作艺术,她织就了一件衣服,这件衣服不属于那有人把自己的衣物挂在分叉的树枝上作为战旗的绝望之地。
Hope and Memory have one daughter and her name is Art, and she has built her dwelling far from the desperate field where men hang out their garments upon forked boughs to be banners of battle.
她拾起了原型,一根尖端分叉的树枝。
树枝几乎没有分叉,树叶长在顶部呈伞状。其根亦不分叉,入地最深可达2米。
The branches almost no bifurcation, the leaves grow on the top of umbrella shaped.
树枝几乎没有分叉,树叶长在顶部呈伞状。其根亦不分叉,入地最深可达2米。
The branches almost no bifurcation, the leaves grow on the top of umbrella shaped.
应用推荐