其前提是,普通合同法缺乏使劳动者不受管理层随意行为影响的充分保障。
The premise was that the common law of contract lacked sufficient safeguards for workers against arbitrary conduct by management.
我国目前的法律在这一领域缺失,以合同或一般侵权提起诉讼难以充分保护受害人合法权益。
However, the vacancy of law in this field cannot protect the victims' legal rights through raising a lawsuit as contract or general tort.
如果时间许可,打算宣告合同无效的一方当事人必须向另一方当事人发出合理的通知,使他可以对履行义务提供充分保证。
If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate assurance of his performance.
译文:如果时间允许,欲宣告合同无效的一方当事人必须向另一方当事人发出合理的通知,使其可以对履行义务提供充分保证。
If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate assurance of his performance.
第十六条再保险接受人应当在确认分保费收入的当期,根据相关再保险合同的约定,计算确定分保费用,计入当期损益。
The reinsurance acceptor shall, according to the provisions of the relevant reinsurance contracts, calculate and determine the amount of reinsurance premium income.
纯经济损失是介于侵权法和合同法之间的一个前沿课题,它是对传统民事赔偿制度的重大修正,对于充分保障民事主体的经济利益具有重要意义。
It is the traditional major revision of civil compensation system, for the full protection of the economic interests of the civil subject of great significance.
合同法第122条是关于民事责任竞合的重要条款,但该规定的实际运作并不能够充分保护当事人的合法利益。
Article 122 of contract law stipulates the coincidence of civil liability, however, it cannot protect the party's legal interest fully.
合同法第122条是关于民事责任竞合的重要条款,但该规定的实际运作并不能够充分保护当事人的合法利益。
Article 122 of contract law stipulates the coincidence of civil liability, however, it cannot protect the party's legal interest fully.
应用推荐