日军声称击沉了2艘战舰,3艘巡洋舰。
南方军听到了他们的动静,便向他的舰队开火,有一艘战舰被击沉,另有三艘战舰损毁严重而无法继续前进。
One ship was sunk. Three others were damaged so badly that they could not continue.
美国自1941年12月日本飞机偷袭美军在夏威夷珍珠港海军基地后,正式投入到第二次世界大战中,日本的这次偷袭击沉了美国许多战舰。
The United States entered the war in December of nineteen forty-one after Japanese planes attacked the Navy base at Pearl Harbor, Hawaii. The surprise attack sank many ships.
他指的是在1962年在亚利桑那号战舰的残骸上建起来的纪念馆,该战舰当年被日本飞机击沉。
He was referring to the monument built in 1962 over the wreckage of the battleship Arizona, sunk by Japanese planes.
他身上的“金属”也足够击沉一艘战舰。
1944年十月,日本散布消息,说美国第三舰队的战舰大半不是被击沉了,就是正在撤退。
In October 1944, the Japanese circulated bulletins claiming that most of the ships in America's Third Fleet had been sunk or were retiring.
可是日本人声称在伦内尔岛上空的一场空海战役中,击沉了两艘战舰(时代杂志,2月8号)。
But the Japanese had announced sinking two battleships in an air-sea clash off Rennell Island (TIME, Feb. 8).
可是日本人声称在伦内尔岛上空的一场空海战役中,击沉了两艘战舰(时代杂志,2月8号)。
But the Japanese had announced sinking two battleships in an air-sea clash off Rennell Island (TIME, Feb. 8).
应用推荐