医生今天上午要出诊五次。
内科医生检查了病人,然后对疾病作出诊断,并开出药方。
The physician examines the patient then diagnoses the disease and prescribes medication.
医生们平均每周工作90个小时,而有些出诊长达120个小时。
Doctors work an average of 90 hours a week, while a few are on call for up to 120 hours.
“城市森林之友”(FUF)的树木专家每月对每棵新种植的街道树木进行一次“出诊”。
The FUF's tree experts make "house calls" to every newly-planted street tree once a month.
幸运的是那天有一位医生出诊为她看病。
医生到病人家出诊。
事实上,克雷文医生对这样的出诊既厌恶又害怕。
In fact, Dr. Craven dreaded and detested the difficulties of these visits.
如果真是如此,我们也都会在走出诊室之前给医生塞几张百元大钞。
If this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
去了好几次医院,做了两次又贵又难挨的医疗检查之后,医生都未能做出诊断。
Several trips to a hospital and two expensive, uncomfortable medical tests had failed to produce even a diagnosis.
那医生定期到病人家出诊。
The doctor visits his patients at their homes at regular intervals.
一次出诊你要做多少次手术?
做出诊断需要专门的血液、骨髓的检查。
Specific blood tests and bone marrow tests are needed to make a diagnosis.
大夫没收他的出诊费。
它们结合望、闻、切的信息来作出诊断。
They combine information about the sight, smell and 'feel' of a disease to produce a diagnosis.
通过直接和间接检眼镜观察即可作出诊断。
死亡率在下降,因为我们能够很早作出诊断。
The death rate is falling because we are able to make the diagnosis so early.
不过,我们可以设计让失败给出诊断错误的提示。
However, we can plan failures to give hints on diagnosing errors.
医生在巡回出诊。
多去病人家里出诊,少点电话咨询,可能会创造奇迹。
More home visits and fewer telephone consultations might work wonders.
医生编纂患者的疾病史以作出诊断,然后决定采用何种疗法。
Physicians compile histories of their patients' diseases in order to make diagnoses and determine therapies.
CAPA和DISC - IV根据计算机化的记分算法得出诊断。
CAPA and DISC-IV produced diagnoses on the basis of a computerized scoring algorithm.
现在的药店有一种计算机,能够比医生更快地做出诊断并且花费更少。
There's a computer at the drug store that can diagnose anything quicker an cheaper than a doctor.
检查错误消息和相关的sqlstate值,以便根据消息做出诊断。
Check the error messages and the associated SQLSTATE value for diagnosis on the message.
而且研究人员也可以因此在患者完全病发之前作出诊断并作临床干预。
They could also be used for inventing ways to diagnose children with autism before they develop the full-blown syndrome, as well as for designing clinical interventions.
除此之外,CAD系统无法就如何得出诊断结论给出明确的理由与解释。
In addition, existing CAD systems do not provide any explanation about how they came to their conclusions.
通过对眼睑的直接观察,将眼睑翻转并发现藏于其内的睫毛即可作出诊断。
Diagnosis is made by direct visualization of the eyelid, with eversion of the lid to reveal hidden lashes.
然而有了黄疸芯片后,通过检测特定疾病突变的遗传密码可以很容易的作出诊断。
With the jaundice chip, however, diagnosis can be simplified by surveying the genetic code for mutations in specific diseases.
然而有了黄疸芯片后,通过检测特定疾病突变的遗传密码可以很容易的作出诊断。
With the jaundice chip, however, diagnosis can be simplified by surveying the genetic code for mutations in specific diseases.
应用推荐