与此同时,使用汽车出行的人大为增加。
During the same period, there was a large increase in the use of automobiles.
选择乘车出行的人增多对环境也有一定的好处。
Growth in passengers choosing to take the bus has also had an environmental impact.
我想邀请你参加,我们的出行的人数是六个人。
I would like to invite you to join our trip was the number six.
今年前八个月,美国开车出行的人减少了3.3%。
The number of Americans who traveled by car dipped 3.3 percent in the first eight months of 2008.
传统出行的人或许会在酒店门口坐在车上向酒店预定最后优惠的房间。
Inveterate road warriors can book last-minute hotel bargains while sitting in a taxi at the entrance.
同时,乘坐汽车或卡车出行的人们必须花更多的钱来购买汽油,现在的价格已经上升到每升75美分。
Meanwhile, those traveling by car or truck are paying more for gas, 75 cents a liter ($3 a gallon).
两道拱门之间立着一座小桥。这儿虽说是水上运动爱好者的好去处,但实际上任何一个想要在周末出行的人都可以来这个古镇上好好放松一下。
A small bridge takes you between two archways and while it's a hot spot for water sports enthusiasts and anyone craving a weekend away there's something infinitely relaxing about the town.
在发达国家,随着越来越多的人搬到城市中心,汽车使用量正在下降,而年轻人更倾向于选择其他出行方式。
Across the developed world, car use is in decline as more people move to city centres, while young people especially are opting for other means of travel.
每年一月,乘火车出行的费用都在上涨,对于那些除了乘坐火车上班之外别无选择的人来说,这给他们带来了巨大的额外负担。
Every January the cost of travelling by train rises, imposing a significant extra burden on those who have no option but to use the rail network to get to work or otherwise.
基础设施急待改善但成本高昂。现在,这儿的人都是乘船或坐飞机出行,因为镇与镇之间没有路。
Infrastructure improvements are punishingly expensive and desperately needed in a place where, for instance, people travel by boat or plane because there are no roads connecting towns.
这就解释了为什么一个不断遭到死亡威胁的人还要冒险单独出行,骑着自行车在全球谋杀率最高的城市之一转悠。
This explained why a man purportedly threatened with death had ventured out alone, on a bicycle, in one of the most murderous cities in the world.
有的人说人们会因穿着的不同而表现出行为的不同,也有的人说:我就是我,不会因任何外在的变化而变化。
Some people say that people behave differently when they wear different clothes while others maintain that their true selves are not subject to any external changes.
该法律限制铁路公司向那些乘火车出行或通过火车运输货物的人收取过高的运费。
It limited the amount of money railroads could demand from people who needed to travel or transport their goods.
来自皇家汽车俱乐部(一个汽车团体)的数据表明,全国只有五分之一的人每周乘坐列车出行的次数多于一次或两次。
Figures from the RAC Foundation, a motoring lobby, suggest that only a fifth of the population use trains more than once or twice a week.
爱德华还说,因为较瘦的人吃的少,而且他们出行时更愿意步行而不是乘车,所以,如果人们都变苗条了,对燃料和农产品的需求就会减少。
Because thinner people eat less and are more likely to walk than rely on cars, a slimmer population would lower demand for fuel for transportation and for agriculture, Edwards said.
这些初露端倪的未来社会雏形将推动组织朝外向型转变,派遣更多的人离开办公楼不断出行去开发新事物。
These initiatives turn organizations inside out, sending more people outside the building on far-afield trips to develop new ideas.
虽然乘客人数因受经济衰退的影响在减少,但将持续有更多的人选择火车出行。
Though passenger growth has slowed in recession, the appeal of trains is likely to keep rising.
这一天,美国在纪念一位真正的伟人,一个把他认为正确的事情全部付出行动的人。花些时间让你自己为正义而战。
On this day, where the US celebrates one of its true giants, a man who gave everything for what he thought was right, take a few minutes and re-dedicate yourself to fighting the good fight.
伦敦交通局希望通过鼓励骑自行车出行呼唤一种高尚情操——随着与越来越多的人们选择两轮出行工具,驾车者可以更加小心。
TfL is hoping that encouraging cycling will start a virtuous spiral, with motorists taking more care as more people venture onto two wheels.
尽管油价通常会随着夏季的到来和更多的人们出行而增加,但不要期望看到去年那样的快速上涨,发布人TrilbyLundberg说道。
And though gas prices generally rise as the summer approaches and more people take to the road, don't expect the kind of rapid hikes seen last year, said publisher Trilby Lundberg.
17%的人已经决定了目的地,但可以灵活安排出行日期;而15%有固定的旅行日期,但可以自由选择目的地。
17% had a destination in mind, but were flexible on dates, whilst 15% had fixed travel dates, but were open on destinations.
好吧,考虑以下案例:根据多伦多大学(Universityof Toronto)研究者发现,一个做出高尚的绿色选择的人会更多的随后表现出行为不端。
Well, consider this: a person who makes the decent, green choice is much more likely to behave badly afterwards, according to researchers at the University of Toronto.
最近,据《洛杉矶时报》报道,看电影的人越来越偏好脱离现实的幻想影片,而不是那些一直要求他们付出行动的平凡的纪录片。
The Los Angeles Times recently reported that cinemagoers are increasingly seeking out escapist fantasies, rather than earnest documentaries urging them to give a damn about something.
Schwieterman先生的最新研究显示了越来越多的人们选择巴士出行的一个有趣的原因是:乘客在旅行途中,可以使用笔记本电脑,电话,音乐播放器以及其他小玩意儿打发时间。
Mr. Schwieterman’s latest research revealed an interesting reason why more people are opting for the bus: the ability to use laptops, cellphones, music players and other gadgets on board.
高质量的轨道交通,细腻的人文关心,日子在欧洲出行很适意。
High quality rail transit, exquisite and humanistic care, days travel in Europe is very enjoyable.
虽然许多旅游认为他们不需要指南手册也可以沿相同路线出行,可是估计只有30%的人最终能到达终点。
Although many travellers supposed that they could take the same route without the guide, only 30 percent were estimated to arrive at the destination.
虽然许多旅游认为他们不需要指南手册也可以沿相同路线出行,可是估计只有30%的人最终能到达终点。
Although many travellers supposed that they could take the same route without the guide, only 30 percent were estimated to arrive at the destination.
应用推荐