依法取得煤炭生产许可证的煤矿企业不得将其煤炭生产许可证转让或者出租给他人。
Coal mining enterprises may not transfer or lease to another person the coal production licenses they have legally obtained.
出租、出借经营许可证的。
不得伪造、变造、涂改、出租、出借、转让、出卖《直销员证》、《直销培训员证》。
Direct Seller Certificate and Certificate of Direct Selling Trainer cannot be forged, altered, rented, transferred or sold out.
捕捞许可证不得买卖、出租和其他形式非法转让,不得涂改。
Fishing licences may not be sold, leased or transferred by other illegal means, and they may not be altered.
第三十二条买卖、出租或者以其他形式非法转让捕捞许可证的,没收违法所得,吊销捕捞许可证,可以并处罚款。
Article 32. Anyone who trades in, leases or transfers fishing licences by other illegal means shall have his unlawful income confiscated and his fishing licence revoked, and may be concurrently fined.
禁止伪造、变造、转让、出租、出借经营许可证。
Forging, alteration, assigning, leasing out or lending of such permits is prohibited.
出租汽车公司新雇了50个司机,其中有的人刚拿到驾驶证。
The taxi company has taken on 50 new drivers, some of whom have just got their driving licenses.
承租方接证行确认这MT799预通知书,并用MT799回答出租方银行,确认有准备有意愿有能力接受MT760。
Lessee's receiving bank confirms the MT799 pre-advice. Lessee bank shall reply MT799 to Lessor's bank and confirm ready, willing and able to receive MT760.
捕捞许可证不得买卖、出租和以其他形式非法转让,不得涂改。
Fishing licences may not be sold, leased or transferred by other illegal means, and they may not be altered.
如遇出租车司机议价、拒载行为,请记住车牌号,司机资格证号,拨打96900投诉电话进行投诉。
If any taxi driver asking for higher price or refusing to carry you, please get the vehicle identification number and the driver license number, and then make a complaint call at 96900.
第十六条出租的机械设备和施工机具及配件,应当具有生产许可证、产品合格证。
Article 16 the leased machinery equipment, construction machines and accessories shall have the production permits and certificates of quality.
她表示,出租之前得跟宿舍的同学商量好,并留下租床位者的身份证复印件。
She expresses, the fellow student that the living quarter must follow before renting has discussed, leave the Id photocopy of the person that hire bed.
第三十二条买卖、出租或者以其他形式非法转让捕捞许可证的,没收违法所得,吊销捕捞许可证,可以并处罚款。
Article 32 Anyone who trades in, leases or transfers fishing licences by other illegal means shall have his unlawful income confiscated and his fishing licence revoked, and may be concurrently fined.
您不得对本产品或与之关联的商业授权进行出租、出售、抵押或发放子许可证。
You are not allowed to this product or affiliated with commercial license for rental, sale, mortgage or sublicense.
第二条出租人就未取得建设工程规划许可证或者未按照建设工程规划许可证的规定建设的房屋,与承租人订立的租赁合同无效。
Article 2 a lease contract on a building constructed without a building permit or in violation of the building permit shall be void.
第五条国家对出版、复制、进口、批发、零售、出租和放映音像制品,实行许可证制度。
Article 5 the State shall enforce a licence system of the publication, reproduction, importation, wholesale, retail, rental and projection in audio-visual products.
承租人须付给出租人租赁免费的10%(10%)的票面价值为备用信用证支付中介机构。
Lessee shall pay to the Lessor the Lease Free of 10% (Ten Percent) of the face value to the Standby Letter of Credit will be paid to Intermediaries.
第五十二条禁止买卖、出租、出借兽药生产许可证、兽药经营许可证和兽药批准证明文件。
Article 52 Trading in, renting out or lending the veterinary drug Manufacturing Licence, veterinary drug Distribution Licence or veterinary drug approval documents is prohibited.
第五十二条禁止买卖、出租、出借兽药生产许可证、兽药经营许可证和兽药批准证明文件。
Article 52 Trading in, renting out or lending the veterinary drug Manufacturing Licence, veterinary drug Distribution Licence or veterinary drug approval documents is prohibited.
应用推荐