但是,《外国人入境出境管理法》条三十四条规定的外国人,不适用前款的规定。
The previous paragraph, however, is not applicable to aliens referred to in Article 34 of the Law on the Entry and Exit of Aliens.
新生必须参加新生说明会及 《外国人入境出境管理法》讲座,日期待通知。
New students must attend the Orientation and Lecture on Foreign Administration Regulations (Law on the Entry and Exit of Aliens of PRC) to be notified.
国家实行珍贵、稀有、濒危的生物种质资源、遗传资源等科学技术资源出境管理制度。
The State shall apply a system governing the export of such scientific and technological resources as precious, rare, and endangered biological germplasm resources and hereditary resources.
第四十八条由于不可抗拒的原因而违反《外国人入境出境管理法》及本实施细则的,可免于处罚。
Article 48 Whoever out of force majeure ACTS in contravention of the Law on the Entry and Exit of Aliens and the present Rules may be exempted from penalties.
外侨离境前或申请延期居留时,应向各居留地所在之国税局办理所得税纳税证明书,始可向入出境管理机关申请出境或延期居留。
An alien shall obtain an income tax certificate from this Administration before his or her departure or upon application for his or her exit permit or for a visa extension of stay.
新的课程允许多个出境点,以满足专业人士的管理范围广泛的工作需要。
The new curriculum allows multiple exit points to meet the working needs of a wide range of management professionals.
监测结果及监管情况作为出境水果检验检疫分类管理的重要依据。
The monitoring result and the supervision situation shall be taken as the important basis for classified administration of the outbound fruits for inspection and quarantine.
海关是国家进出境监督管理机关,在其行政管理活动中,自由裁量无处不在。
Customs is the organ of supervise and management of our country in entry and exit, and discretion is here and there in the administration management.
前款规定的扫舱地脚涉及许可证件管理的,进出境运输工具负责人免于提交许可证件。
Where the sweepings set forth in the preceding paragraph are subject to management of license, principals of inbound and outbound means of transport may exempt from submitting such license.
对违反治安管理的外国人,可以附加适用限期出境或者驱逐出境。
To a foreigner who acts against the administration of public security, leaving the country within a time limit or deportation attached to a penalty may be applicable.
携运文物出境时,必须向海关申报、海关凭“文物古籍外销统一发货票”和文物管理部门盖的鉴定标识查验放行。
However , declaration at the customs is still necessary , and the customs shall check the " uniformed invice for exporting cultural relics " and appraisal marks by relics administration departments.
第六条出口许可证是国家管理货物出境的法律凭证。
Article 6 Export licenses are the legal basis by which the State administrates the exit of goods.
海关物流监控是海关对进出境货物实施监管的过程中从海关自身的管理职能出发形成的一套对国际物流管理的理论。
Customs logistics supervision is formation the international logistics management theory from Customs itself management functions in the process of supervision import and export cargo.
但如果有民事官司,是不能出境的,但我怀疑出入境管理局与法院联网了吗?
But if there is a civil lawsuit is not out of the country, but I doubt whether the Court of networking with the BEEA it?
今年人大将要制定的法律包括精神卫生法、行政强制法、出境入境管理法等。
The Law on Mental Health, Law on Administrative Coercion, and Law on Entry and Exit Administration are among those the NPC Standing Committee plans to enact this year.
第二条本办法适用于对养殖和野生捕捞出境水生动物的检验检疫和监督管理。
Article 2 These Measures are applicable to the inspection and quarantine of exit aquatic animals from aquaculture or wild fishing, as well as the supervision and administration thereof.
各出境游组团社要抓住关键环节,认真做好出境游团队的全程管理。
Each travel agency offering outbound tourism business shall improve the whole-process management over outbound tourist groups by focusing on the following key aspects.
纳税人有对税务机关作出的通知出入境管理机关阻止其出境行为不服而申请复议的权利。
Tax payers have the right to apply for review when they object to the notification issued by tax authorities to border control for the prevention of tax payers from leaving the country.
海关是一个国家监督管理进出境事务的重要行政机关。
Maritime Customs is an important executive for supervision and management of the national entry-exit affairs.
未经外汇管理机关批准,擅自将外币存款凭证、外币有价证券携带或者邮寄出境的;
to take or mail abroad through postal services certificates of foreign exchange deposit and securities denominated in foreign currencies without authorization of the exchange administration agencies;
临时入境的无线电发射设备应按照海关相关管理规定按时复运出境。
Temporarily imported radio transmission equipment shall be shipped out according to the related laws and regulations of the customs.
第二十三条检验检疫机构向出境肉类产品加工企业派出兽医,对出境肉类产品的生产、加工、仓储、运输、出境的全过程进行监督管理。
When exit meat products arrive at the transit refrigerated warehouses, a declaration shall be made to the inspection and quarantine institution of the place where they are located.
第二条本办法适用于进出境水产品的检验检疫及监督管理。
Article 2 These Regulations shall apply to the inspection and quarantine of entry and exit aquatic products and the supervision and administration thereof.
第二条本办法适用于对进出境肉类产品的检验检疫及监督管理。
Article 2 the present Measures shall be applicable to the inspection, quarantine and supervision of meat products at entry and exit.
第二条本办法适用于对进出境肉类产品的检验检疫及监督管理。
Article 2 the present Measures shall be applicable to the inspection, quarantine and supervision of meat products at entry and exit.
应用推荐