美国控诉中国对原材料设置出口税及出口配额。
US accuse China for setting export duties and quotas on them.
中国对环境的关注成为出口配额变化的原因,这听起来并不难相信。
China has cited "environmental" concerns as the reason for the export quotas. That is less implausible than it sounds.
它们包括了授权调查范围,出口配额分配和与出口许可证相关的问题。
They include the terms of reference, export quota allocation and issues relating to export licenses.
直到今天,稀土资源出口配额大部分涵盖了至少50%的稀土合金和氧化物。
Until now, the quotas mostly covered alloys and oxides with a rare earth content of at least 50 percent.
获得焦炭出口配额的企业必须加入中国五矿化工进出口商会焦炭分会。
The enterprises obtaining quotas of coke export must be a member with the coke Sub-chamber of China chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters.
你或许还记得,中国今年年初将六个月前刚缩减40%的稀土出口配额再减少35%。
You'll recall China slashed rare earth export quotas 35% at the start of this year, on top of a 40% cut six months earlier.
现将修改后的《农产品出口配额招标实施细则》印发给你们,请遵照执行。
The revised Rules for the implementation of Invitation for Bids for Agricultural Product Export Quotas is now printed and issued to you for implementation.
只要市场有需求,企业有能力出口,外经贸部将在出口配额方面予以满足。
Only if there are needs and the enterprises have the capacity to export, MOFTEC shall satisfy them in the aspect of export quotas.
第三条冻鸡出口实行许可证和全球出口配额总量控制下的重点国别(地区)管理。
Article 3 the export of frozen chicken shall be subject to the administration of export license and key countries (or regions) controlled by the total amount of global export quotas.
在越南,最近实施的出口配额制以确保国内粮食供应的举动也减少了国际库存并抬高了全球价格。
Vietnam recently imposed export quotas to maintain domestic supplies, which reduces the international inventory and drives up the global price.
外经贸部授权的发证机关要严格按照出口配额许可证管理的有关规定核发出口许可证。
The licence-granting organs entrusted by MOFTEC shall issue export licences in strict accordance with the relevant provisions concerning the administration of licence of export quotas.
第四十一条出口经营者凭出口配额管理部门发放的配额证明,向海关办理报关验放手续。
Article 41 the export business operators shall present the certificate of quotas issued by the administrative...
长期以来,由于受到出口配额的限制,全球纺织品服装贸易一直游离于自由贸易体制之外。
Owing to the limit of export quota, worldwide textile and garment trade has long been wandering out of the free trade system.
中国近期放宽了稀土出口配额,允许今年上半年出口1.63万吨稀土,比2009年同期增加逾8%。
China recently eased its export quotas, boosting the allowance for the first half of the year to 16,300 tonnes of rare earth elements, up by more than 8 per cent compared with the same period in 2009.
未按期交还并且在当年年底前未使用完的,出口配额管理部门可以在下一年度对其扣减相应的配额。
Article 42 A holder of quotas who has not used up its quotas for the year shall return the unused quotas to the administrative departments of export quotas prior to October 31 of the current year.
“我们将继续通过进一步的调整出口退税、加征出口关税、削减出口配额来限制高能耗行业。”他提到。
"We will continue to curb the energy-guzzlers by further adjusting exports rebates, levying more exports tariff, and reducing exports quotas," he said.
第十二条出口加工区与境外之间进、出的货物,除国家另有规定外,不实行进出口配额、许可证件管理。
Article 13 Goods that are forbidden for import and export by the state shall not be let in or out of the export processing zones.
从明年开始,业内人士称一些附加的合金出口也同样面临着限制,这些限制将影响到紧缩约6%的出口配额。
Starting next year, industry executives said, exports of some additional alloys will face restrictions as well, which will have the effect of tightening quotas by about 6 percent.
出口配额和关税所具有的效应是,将原材料供应引向生产国本国的经济,让该国制造商在原材料采购方面获取竞争优势。
Export quotas and taxes have the effect of diverting the supply of raw materials to the producer's domestic economy, thus handing their manufacturers a competitive advantage in sourcing inputs.
商务部在周二晚上称各公司勿要在今天早些时候发布减少稀土资源出口配额基础上,来猜测明年稀土资源出口的总配额。
The ministry said on Tuesday night that companies should not make guesses about the total export quotas for next year based on the initial reductions issued earlier in the day.
WTO在2009年受理了这个案件,在中国对一些金属出口配额征税以后,美国提起了诉讼,并得到欧盟和墨西哥的支持。
The case, which went to the WTO in 2009, was brought by the U. S. , supported by the EU and Mexico, after China imposed quotas on exports of certain metals.
WTO在2009年受理了这个案件,在中国对一些金属出口配额征税以后,美国提起了诉讼,并得到欧盟和墨西哥的支持。
The case, which went to the WTO in 2009, was brought by the U. S. , supported by the EU and Mexico, after China imposed quotas on exports of certain metals.
应用推荐