纸制品出口退税率下调至5%;
部分化学品出口退税率下调至9%或5%;
消息人士说,上调出口退税率会使该计划中的一些产品获得全额退税。
The proposed increases would take the rebate for some products targeted in the plan to the full 17%, the people said.
结果表明,出口退税率的结构性调整对贸易顺差的影响不大。
The result indicates that the structural adjustment of tax rebate has a limit effect on favorable balance of trade.
政策法规纺织服装产品出口退税率上调至17%已在会上通过。
A regulation formulated to increase the tax rebate rate to 17 percentage for the export of textile and garment production has been past.
但是在十一月,一项新的刺激计划宣布提高3000种商品的出口退税率。
But in November a new stimulus plan was announced that increased the rebates on more than 3,000 items.
将商品次氯酸钙及其他钙的次氯酸盐、硫酸锌的出口退税率提高到5%。
Export refund rates for calcium hydrochloride, hypochlorites and sulphates of zinc would be raised to 5%.
四次调高了纺织、服装等劳动密集型产品、附加值和技术含量较高产品的出口退税率。
We increased export rebate rates for textiles, garments and other labor-intensive products, as well as high value added products with high technology content four times.
部分石料、陶瓷、玻璃、珍珠、宝石、贵金属及其制品出口退税率下调至5%;
Some stoneware, porcelain, glass, pearls, precious stones, precious metals, and their products, down to 5%
纺织原料及制品,钟表,鞋,陶瓷,钢材及其制品,水泥的出口退税率提高到12%。
The tax rebates on export of textile materials and products, timepieces, shoes, ceramics, steels and products, and cements are increased to 12%.
对在2007年7月20日之前未办理备案手续的,一律按调整后的出口退税率执行。
The adjusted export tax rebate policies shall apply if it fails to handle the procedures for archival filing before July 20, 2007.
分析出口退税率调整、人民币升值及铝材出口税目存在的问题等因素对铝材出口成本的影响。
The effect of export drawback rate, appreciation of RMB and export tax items for aluminum goods on the export cost of aluminum products was analyzed in the paper.
然而在影响国家下调出口退税率的众多因素中,出口骗税是最为突出和令人注目的一个因素。
But there are many factors for the tax reimbursement rate's drop. Among them, cheat taxes is the most striking one.
小麦粉、玉米粉、分割鸭、分割兔等附件二所列明的货物的出口退税率,由5%调高到13%。
The export rebate rate for wheat flour, maize (corn) flour, severed ducks, severed rabbits and other goods as listed in Annex 2 is raised from 5% to 13%.
其它贱金属及其制品(除已经取消和本次取消出口退税商品以及铝箔、铝管、铝制结构体等)出口退税率下调至5%;
Other base metals and their products (except commodities and aluminum foil. aluminum tubes, aluminum structures, etc. for which export tax refund has been abolished or abolished this time, down to 5%;
如果出口退税率被取消,将有来自中国的出口少,但没有真正影响长期的产品,因为中国已经停止长材产品出口年以前。
If the export rebate rate is cancelled, there will be less exports from China, but not really affecting long products, since China already stopped exporting long products years ago.
我国现行农产品出口退税制度中存在的主要问题是:农产品征税过程中存在较为严重的税收流失现象;农产品出口退税率偏低、退税不及时。
The main problem on the export rebate system of our current agricultural products is a severe tax drain of agricultural products; a low export rebate rate for agricultural products.
2006年以来,国家的政策开始向进口倾斜,出口行业面临着人民币升值、原材料涨价、退税率降低等不利因素,举步维艰。
Since 2006, China's policy favors more about import sector, while export sector experienced increasing headwind including stronger RMB, rising raw material prices and lower export tax rebate.
退税率的提高直接影响许多企业出口业务,从而间接提高人们的就业率。
The elevation of export tax rebate rate directly influences the exportation business of various enterprises and indirectly influences the employment rate of people.
中国将把一系列纺织品及成衣的退税率从11%提升至13%。这对于那些与人民币升值,需求减少和成本上升做斗争的出口商而言无疑是一针强心剂。
China will raise the tax rebate on a range of textiles and garments to 13 percent from 11 percent, a shot in the arm for exporters struggling with a stronger yuan, weakening demand and rising costs.
另一方面,通过取消或降低出口商品退税率,可以改观我国经济增长方式的不良势头。
On the other hand, it could improve the undesirable tendency of the economic growth mode in China by canceling or decreasing the export tax rebate of exported rate.
第三条出口货物的退(免)税范围、退税率和退(免)税方法,按国家有关规定执行。
Article 3 the scope of tax refund (exemption) of exported goods, the tax refund rate and the measures of tax refund (exemption) shall be governed by the relevant provisions of the state.
第三条出口货物的退(免)税范围、退税率和退(免)税方法,按国家有关规定执行。
Article 3 the scope of tax refund (exemption) of exported goods, the tax refund rate and the measures of tax refund (exemption) shall be governed by the relevant provisions of the state.
应用推荐