• 相信企业家们自己感情他们自己的事情”时,他似乎暗示出口禁止随时可能发生

    But he seemed to hint that a halt on exports might have occurred anyway when he said, "I believe entrepreneurs, they will have their own feelings, and will do their own thing."

    youdao

  • 政府强制禁止出口未加工过木料。

    The government slapped a ban on the export of unprocessed logs.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 出于同样原因越南禁止数月出口

    Vietnam banned its exports for several months for the same reason.

    youdao

  • 如果喜欢啤酒的话那乌克兰情况就会显得很重要了,由于今夏大旱乌克兰已经禁止谷物出口了。

    What happens in Ukraine is particularly important if you like beer since the drought-hit nation has banned grain exports since this summer's drought.

    youdao

  • 最近几个月没有任何发生战争迹象,但仍有许多国家粮食出口实施禁止课税措施,保证本国人口粮食供应

    Even without any sign of war, recent months have seen a number of countries either ban, or attempt to tax, food exports in an attempt to safeguard supplies for the local population.

    youdao

  • 我们敦促各国不要采用禁止出口措施。

    We are urging countries not to use export bans.

    youdao

  • 世界银行粮价上涨归咎于更加昂贵的能源化肥以及禁止出口美元疲软。

    The World Bank also blames the food price increases on more expensive energy and fertilizer, as well as export bans and a weak dollar.

    youdao

  • 阿拉伯一个严格规定禁止出口所有能结果的豆类,因此咖啡未能其他地方种植

    But the Arabs had a strict policy not to export any fertile beans, so that coffee could not be cultivated anywhere else.

    youdao

  • 乌克兰印度时期内禁止小麦出口阿根廷大幅提高了出口

    Ukraine and India banned wheat exports for a while; Argentina increased export taxes sharply.

    youdao

  • 贸易部长官预计本周结束华盛顿会谈,此次会谈旨在修改牛肉进口协议美国自动禁止老龄出口

    His trade minister is expected to wrap up talks in Washington this week aimed at amending the beef import deal with a voluntary U.S. export ban on meat from older cattle.

    youdao

  • 虽然乌马拉并未禁止天然气出口他仍希望国内市场在这方面掌握优先权。

    Mr Humala no longer says he will ban the export of natural gas but he does want the local market to have priority.

    youdao

  • 2008年粮食价格上涨最高点很多食品制造巨头禁止出口农作物(他们试图缓冲全球价格上涨国内影响)。

    At the height of the food-price spike in 2008, many of the biggest food producers banned the export of crops (they sought to cushion the domestic impact of rising world prices).

    youdao

  • 很多国家禁止或者限制食物出口

    Many countries are banning or limiting food exports.

    youdao

  • 甚至一度颁布法令禁止牛肉出口长达个月毁掉农场主多年苦心经营品牌海外市场,鼓励农场主们改为种植庄稼

    He even banned beef exports for six months, wrecking years of patient brand - and market-building abroad and encouraging farmers to switch to crops.

    youdao

  • 禁止出口的粮食种类包括小麦面粉黑麦以及玉米

    The banned items include wheat, wheat flour, rye and corn, among other things.

    youdao

  • 新加坡最大供应商印尼禁止沙子出口导致价格的极速上涨,这些沙子用于泥土农垦

    The ban by Indonesia, its biggest supplier, led to a surge in the price of sand, used in both concrete and land-reclamation.

    youdao

  • 联合国粮农组织尽管可以理解增加紧急粮食存储的必要性,但囤积居奇禁止出口会让局势进一步恶化

    The FAO says while stockpiling emergency supplies is understandable, hoarding staples and banning exports only made the situation worse.

    youdao

  • 世界第二大米面生产国印度已经禁止粮食出口

    India, the world's second-biggest producer of rice and wheat, has banned shipments of the food grains.

    youdao

  • 第三十四属于禁止出口货物不得出口

    Article 34 No goods that are prohibited from exportation may be exported.

    youdao

  • 依照对外贸易法第十六条、第十七规定需要限制或者禁止出口

    It is necessary to restrict or prohibit the export of goods as pursuant to the provisions of Articles 16 and 17 of the Foreign Trade Law..

    youdao

  • 3月26号柬埔寨成为禁止大米出口晚的国家

    On March 26th Cambodia became the latest country to ban rice exports.

    youdao

  • 俄罗斯3年内第二禁止玉米出口

    And Russia has banned wheat exports for the second time in three years.

    youdao

  • 第三十三条有对外贸易法第十七规定情形之一货物禁止出口

    Article 33 in any of the circumstances as provided in Article 17 of the Foreign Trade Law, the goods concerned shall be prohibited from exportation.

    youdao

  • 津巴布韦34象牙价值10亿美元。 这些象牙储藏一个重兵把守仓库里,津巴布韦希望禁止象牙出口法令能够降级

    Zimbabwe, which says it sits on 34 tonnes of ivory - estimated to be worth billions of dollars - stockpiled in a heavily-guarded warehouse, pushed for a downgrading of the ban.

    youdao

  • 津巴布韦34象牙价值10亿美元。 这些象牙储藏一个重兵把守仓库里,津巴布韦希望禁止象牙出口法令能够降级

    Zimbabwe, which says it sits on 34 tonnes of ivory - estimated to be worth billions of dollars - stockpiled in a heavily-guarded warehouse, pushed for a downgrading of the ban.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定