海外投资对出口有积极影响。
6月份的出口额增加了1.5%,这意味着经济比许多投资者所了解的要强劲。
Exports in June rose 1.5%, implying that the economy was stronger than many investors had realized.
哥本哈根付出了30%的投资成本,并为维斯塔斯等大型涡轮机出口商提供了贷款担保。
Copenhagen covered 30% of investment costs, and guaranteed loans for large turbine exporters such as Vestas.
经济制裁同样也阻止了对伊朗的大笔外国投资与技术流动,特别是针对占伊朗出口收入80%的能源部门。
The sanctions have also stemmed the flow of much-needed foreign investment and skills, particularly to the energy sector that accounts for 80% of Iran’s export earnings.
经济制裁同样也阻止了对伊朗的大笔外国投资与技术流动,特别是针对占伊朗出口收入80%的能源部门。
The sanctions have also stemmed the flow of much-needed foreign investment and skills, particularly to the energy sector that accounts for 80% of Iran's export earnings.
此外,由于中国经济高度依赖出口和外国投资,这就使得如今全球经济的不确定性也在对中国人造成不利影响。
And China's heavy reliance on exports and foreign investment ensures that the uncertainties now afflicting the global economy are haunting the Chinese as well.
他说,出口商一直都希望日元走弱,我相信投机商和其他投资者也在等待日元走弱的机会。
'Exporters have been all over the weak yen,' he said. 'I expect speculators and other investors' to do the same.
这些投资者在最初几年里免交赋税,并且种出来的农作物可能将悉数出口到沙特。
The investors are exempt from tax in the first few years and may export the entire crop back home.
出乎许多投资者意料的是通常被视为出口依赖型国家的中国居然能在2009年迅速刺激内需。
What surprised many investors in 2009 was the ability of China, usually seen as an export-dependent economy, to quickly spur domestic demand.
当一些国家受累于疲弱的出口、银行业危机和恶化的投资者信心,对IMF的贷款需求在上升。
Demand for IMF loans is rising in nations suffering from weaker export sales, banking industry turmoil and deteriorating investor confidence.
廉价劳动力成本的良性循环、外国投资和出口导向型的增长模式也已过时。
The virtuous circle of low labour costs, foreign investment and export-led growth is outdated too.
但目前其出口、外国投资、汇款额以及增长率正在下滑,采矿企业关闭,失业率也在上升。
But now exports, foreign investment, remittances and growth are falling. Mines have closed and unemployment is rising.
其他国家的央行,特别是亚洲国家,仍继续与那些哄抬汇率的投资商战斗,以保护出口行业的竞争力。
Other central banks, especially in Asia, continue to battle investors who are bidding up the value of their currencies in order to protect the competitiveness of export industries.
投资者在象泰国这些国家害怕经常账户赤字,在那里出口增长停止或减缓,部分是因为中国作为一个新的竞争者而带来的结果。
Investors began to take fright at the scale of current-account deficits in countries such as Thailand, where export growth had stalled or slowed, in part as a result of new competition from China.
投资者担心近期日圆的大幅升值可能损害高度依赖出口的日本经济。
Investors fretted that the recent, rapid appreciation of the yen could harm Japan's export-dependent economy.
老天似乎嫌全球经济放缓的忧虑把权益投资人打击得还不够,日元又开始猛涨,影响了日本出口。
As if the fears about a global slowdown that have depressed equity investors were not enough, the yen has been soaring, which will hurt Japanese exporters.
许多风投资本家援引“出口选择”的缺乏来解释。
这个局面不如说是由低利率、强劲的出口和经理不用对投资者负责的经营环境共同造成的。
Rather, low interest rates, an export boom and a business environment in which managers are scarcely accountable to shareholders may have generated too much of the stuff.
中国和德国或许出口了更多的产品和服务,但美国依然是外国投资者眼中的香饽饽。
China and Germany may sell many more goods and services abroad, but the U.S. remains the world's hot spot for foreigners investors.
此外,由于中国经济高度依赖出口和外国投资,这就使得如今全球经济的不确定性也在对中国人造成不利影响。
And China's massive dependence on exports and foreign investment ensures that the uncertainties now paining the global economy are haunting the Chinese as well.
由于大量美元通过净出口和外国投资的形式流入中国,中国央行必须按盯住的汇率买进这些美元。
As large amounts of dollars flow into China through net exports and foreign investment the Chinese central bank must buy up these dollars at the pegged exchange rate.
由于大量美元通过净出口和外国投资的形式流入中国,中国央行必须按盯住的汇率买进这些美元。
As large amounts of dollars flow into China through net exports and foreign investment the Chinese central bank must buy up these dollars at the pegged exchange rate.
应用推荐