过去十年,日本向美出口份额减至一半;向欧洲出口跌至三分之一。
Over the past decade the share of Japan's exports that go to America halved; those to Europe fell by a third.
购置喷气织机生产线,可提高坯布生产量40%,增加出口份额。
To purchase OE spinning production lines, which will increase the gray fabric production by 40%, and increase the export volume.
及时了解、研究美国市场的准入规则,有利于扩大我国纺织品的出口份额。
Therefore, we should understand and study the admission rules of American market favorable to expand export share of homemade textiles.
这些地区生产的烟花爆竹产品数量占据全国市场的80%,出口份额占90%以上。
Fireworks production in these areas the number of products account for 80% of the national market, the export share of 90%.
在第109届广交会上,不少受访企业表示,他们已开始降低棉制品出口份额,以寻求稳定的利润空间。
In the 109th session of Canton fair, many of the companies interviewed said they have begun to reduce the share of exports of cotton products, to seek a stable profit margins.
很多企业已经这样做了,使得中国在1993年到2005年间出口份额增长了三倍,达到世界出口总量的7.3%。
Many have, helping China's share of the world's exported goods to triple to 7.3% between 1993 and 2005.
我们尝试从中国的出口数据来解读这种情况,当然,从全球的进出口份额和结构来分析会更准确和有说服力。
We try to use the export data of China to explain this situation. Of course, using the share and structure of global exports and imports to analysis will be more precise and convincing.
去年,中国的全球出口份额从12.3%上升到13.8%,这意味着尽管成本较高,但中国的出口仍保持竞争力。
China increased its share of world exports from 12.3% to 13.8% last year, meaning that its export sector remained competitive despite higher costs.
目前该国计划,将在2014年占有12%的全球出口份额,从而让这个地球上人口最多的国家真正成为新的全球工厂。
It is projected to reach 12 percent by 2014, making the most populous country on earth the new workshop of the world.
据一家经济服务公司CLSA的分析,其追踪报告的11个亚洲国家中有6个的出口份额现在超过了私人消费在GDP中占的比重。
An analysis by CLSA, a broking firm, finds that the weight of exports in GDP now exceeds that of private consumption in six of the 11 Asian countries it tracks.
但是,在Dlamini身份的影响下,一些黑人拥有的煤炭生产商作为公司股东也加入进来,这使得那些小公司有更多的出口份额了。
But under Mr Dlamini's stewardship, emerging black-owned coal producers were brought in as shareholders, and more export capacity was earmarked for small companies.
在1999至2009十年间,法国所占的欧盟出口份额下降,而德国所占的份额却上升了;就在去年,荷兰人的出口已经超过了法国。
In 1999-2009 France's share of EU exports shrank while Germany's grew; last year the Dutch exported more than the French.
我国产品的出口市场主要集中在发达国家和部分新兴工业化国家,向这些国家和地区的外贸出口份额约占我国外贸总出口额的五分之四左右。
Our export market mainly concentrates on developed countries and some newly industrialized countries. The export accounts for about China's four-fifths of total exports.
但是,总的说来,德国的成功由出口拉动:同其他富裕大国不同的是,即使中国已经崛起,德国仍能在过去的10年里,保持自己的全球出口份额。
But above all Germany's success has been export-driven: unlike most other big rich economies it has maintained its share of world exports over the past decade, even as China has risen.
但事实上,柬埔寨、老挝等贫困国家实际上却得以扩大了出口服装的市场份额。
But, in fact, poor countries like Cambodia and Lao PDR have been able to expand their market share of garment exports.
当原来保证出口国家市场份额的配额制度取消时,他们估计中国会将纺织服装业的就业一扫而光。
Once the quotas that had guaranteed a share of the market to all exporting countries were abolished, they assumed, China would hoover up all the jobs in the industry.
由于韩圆兑日圆和兑美元汇率双双下挫,令韩国的汽车及电子厂家在出口市场中赢得了更大的份额。
Korea benefited as its cheap currency versus the Japanese yen and the dollar alllowed Korean car makers and electronics companies to win a bigger share of the export market.
以色列则以出口5%的份额成为第五大军火出口国。
Israel is the fifth-largest arms exporter with a 5 percent share.
亚洲强劲的需求很有可能意味着,如果欧佩克扩大产量向东方市场出口的话,它在市场石油生产中的份额还将再次扩大。
Strong Asian demand is likely to mean that OPEC’s share of oil production rises again as it pumps extra output eastward.
他们要的是我们的市场份额,包括欧洲市场和出口市场。
they want our share of the market, both the European market and the export market.
高科技产业开发区成立的15年时间里,从这里制造的高科技产品占到全国一半的份额,出口的高科技产品占到全国的三分之一。
Over the 15 years since the formation of HIDZs, they have accounted for half of China’s high-tech gross industrial output and one-third of China’s high-tech exports.
根据欧盟分析人士的说法,法国的出口商在最近几年失去了市场份额。
French exporters have lost market share in recent years, according to analysis by the European Commission.
这是一份有关净出口在GDP所占份额的数据,它才是整体需求的关键。
Here's the data on net exports as a share of GDP, which is what matters for overall demand.
日本的出口占GDP的份额比德国和中国的比重要小很多,并且直到最近,它的份额才和美国相等。
The share of exports in Japan's GDP is much smaller than in Germany or China and until recently was on a par with that in America.
日本的出口占GDP的份额比德国和中国的比重要小很多,并且直到最近,它的份额才和美国相等。
The share of exports in Japan's GDP is much smaller than in Germany or China and until recently was on a par with that in America.
应用推荐