他并不是把他的书对任何人都出借的。
该组织出借的钱来自“配额”--由组织成员作出的财务承诺。
The money it lends comes mostly from "quotas" -- financial promises made by its members.
主人公忙于撰写自己的回忆录,住在美国出版商出借的玻璃钢铁结构房子里。
He is meant to be keeping busy writing his memoirs in an imposing glass-and-steel house lent to him by his American publisher.
例如,货币市场经纪人会把有钱出借的贷款人与暂时需要这笔钱的借款人拉到一起。
For example, the money-market broker brings together the lender who has money to spare with the borrower who wants it temporarily.
如经我方要求,供应商应当将我们已提供的全部信息(包括制作的信息副本或记录)及我们已出借的实物立即并且完整地返还给我们或加以销毁。
If we so request, all information we have provided (including any copies made or records thereof) and any objects we have lent must be returned to us, immediately and in full, or destroyed.
然后,他们以出借的方式将这些美元交还美国,以换取各种各样的美国借据,包括美国的长期国库券、联邦机构发行的公债以及私营部门的债务( private-sector debt )。
They then loan many of those dollars back to the United States in exchange for all manner of American i. o. u. 's, including Treasury bonds, federal agency bonds, and private-sector debt.
看到我的无助,一位好心的女主人提出借给我一些钱。
Seeing my helplessness, a kind hostess offered to lend me some money.
虽然图书馆仍然出借书籍,但多亏了区域图书馆的协作网络,你会发现找书更加容易了。
While libraries still loan out books, you'll find it easier to get a copy of whatever you're looking for, thanks to a cooperative network of area libraries.
于是,储备银行转而向其他银行和金融机构出借这些刚到手的资金。
The banks, in turn, then can loan out these fresh funds to other banks and financial institutions.
证券登记结算机构不得将客户的证券用于质押或者出借给他人。
Securities registration and settlement organizations shall not mortgage their clients' securities or lend them to others.
展出的71件作品几乎都是出借品。
这就很难实现内容的销售、出借、给与或出租。
This makes it difficult for you to sell, lend, give, or lease the content.
为了回报贵重名画的出借,双年展基金会提供资金用于存储这些画。
In return for the loan of the priceless canvases, the biennale foundation has provided funds to have the works restored.
当银行出借资金以供人们购买资产时,资产价格也随之上扬。这也反过来增加了银行对其最初出借决定的信心。
When Banks lend money so that people can buy assets, the prices of those assets rise; in turn, that makes the Banks more confident about their original lending decision.
这些作品来自全球各家博物馆:(不愿透露姓名的)私人出借方包括来自好莱坞、华尔街和英格兰华屋的收藏家。
They come from museums across the world: the (anonymous) private lenders include collectors from Hollywood, Wall Street and England's stately homes.
得到自由的市场可以使买房人能够更容易地得到房贷,这是当取消信贷控制后,以及更多出借人进入房贷市场后发生的事。
Liberalised markets made it easier for home buyers to get mortgages as credit controls were abandoned and more lenders entered the home-loan market.
同时监管者在一些模糊的领域如三方赎回和股权出借需要更完备的数据信息。
And regulators need better data on obscure areas like triparty repo and stock lending.
美国过去也是如此,美联储的工具也反映了这一点:它通常只通过银行的贴现窗口出借。
America's once was, too, and the Fed's tools reflect that: it can ordinarily lend only to Banks from its discount window.
那些出借人由于不能分辨贷款人的好坏,变得不愿意将钱出借。
Lenders who cannot distinguish good borrowers from bad become less willing to lend to anyone.
这些银行的客户拼命地敲着国内出借人的门——这样的故事数不胜数。
Stories abound of clients of these banks desperately knocking on the doors of domestic lenders.
但是,自从矿商将各自的对冲计划缩减至几乎为零以来,由交易黄金的大银行为中介的黄金出借市场已逐渐缩小。
But since miners have cut back their hedging programmes to almost zero, the gold lending market, which is mediated by large bullion-dealing Banks, has dwindled.
然而可惜的是,所有的出借人都争着支持小型小额信贷机构去满足那些信用最高的借款人。
So it is a pity that all these lenders are competing to support the same, small group of microfinance institutions that cater to the most creditworthy borrowers.
风险投资家通过向初创企业出借他们的声望和专业知识来获取长期利益。
Venture capitalists make money in the long term by lending their names and expertise to start-ups.
如果国际金融机构和捐赠人将最好的信用风险留给寻求利益的出借人,转而专注于滞留在系统之外的人,这将对穷人好的多。
It would be better for the poor if the IFIs and donors left the best credit risks to profit-seeking lenders and concentrated instead on those still stuck outside the system.
在这类交易中,交易员将会卖出借来的股票,希望随后会以更低的价格将其买回。
In such deals, traders sell borrowed shares, hoping they can buy them back later at a cheaper price.
出借人要求更高的购买力回报与风险溢价,导致利率大幅上涨。
Interest rates significantly increase due to the higher purchasing power and risk premiums demanded by the lenders.
那些公司说道过低的上限将迫使资金只出借给那些最可靠的借款者。而将剩下的则拱手让给了那些高利贷者。
These companies say that lower rate caps would discourage lending to anyone but the most reliable borrowers, driving the rest towards loan sharks who charge truly exorbitant interest rates.
然而去年夏天之前,随着信贷市场的环境恶化,实力的平衡逐渐朝着向类似高地公司这样的出借方不利的方向变化。
But by last summer, as conditions in the credit markets deteriorated, the balance of power shifted back toward lenders such as Highland.
做空者有计划的卖出借来的股票,然后以更低的价格重新买回这些股票。
Short sellers sell borrowed shares with plans to buy them back later at a lower price.
做空者有计划的卖出借来的股票,然后以更低的价格重新买回这些股票。
Short sellers sell borrowed shares with plans to buy them back later at a lower price.
应用推荐