“你给阿岱打电话了吗?”凯问。
“您准备呆在这儿吗?”凯问。
“您准备呆在这儿吗?”凯问。
“出了什么事?”凯问,“告诉我。”
“我们能不能在这儿等着见他一面?”凯问。
在他的证词中,律师问凯菲是否在他的年度回顾中提过爆炸一事。
In his deposition, lawyers asked Caffey whether the disaster came up during his annual review.
米绨问凯蒂, “为什么在这么个大热天披个披肩呢?”
汤姆沃森议员又问考尔森,根据在穆凯尔被捕后所作的调查,他是否能想起穆凯尔什么时候开始为《世界新闻》服务。
Tom Watson MP asked Coulson whether, following inquiries he made after Mulcaire's arrest, he could remember when Mulcaire first started working for the News of the World.
“看,那是谁?”希刺克厉夫转身问凯蒂,“你说得出来吗?”
“他不接受报道名人私人生活的杂志采访,因为这些杂志倾向于问私人生活方面的问题,”一个做广告宣传的人在1990年这样对GQ杂志的麦克尔 •凯利说。
“He doesn’t do interviews with lifestyle magazines because they tend to ask lifestyle questions,” a flack told Michael Kelly of GQ magazine in 1990.
他问凯和瑞拉。
想象一下,2050年又有个人0,我们会问,他是不是谢利·凯根。
Imagine there's somebody in 2050 and we ask, "Is that Shelly Kagan?"
那位女士求问凯西说:“你是怎么挺过来的?”
他还没有回答,凯蒂又问:“究竟出什么大事了?”
When he did not reply, Kanchi asked: "And what is this great occasion?"
当教授向全班问一个问题时,凯伦立刻就举起手来。
Karen raised her hand instantly when the professor asked the class a question.
他换了个话题,问孩子和凯文的情况,我也问了问他妻子和女儿的情况。
He changes the subject and asks about the kids and Kevin. I ask about his wife and his daughters.
问尼克。“梅,我可以把万圣节南瓜馅饼和饼干,”凯利说。
Asks Nick. "Megan and I can bring pumpkin pies and Halloween cookies," says Kelly.
凯蒂·纽顿问为什么美国人的花生酱有那么多种牌子,嘲笑他们说:“这些牌子不是一种味道的吗?”
Katiiee new toon asked why Americans have more than one brand of peanut butter, musing: 'Do they not all taste the same?'
凯蒂·纽顿问为什么美国人的花生酱有那么多种牌子,嘲笑他们说:“这些牌子不是一种味道的吗?”
Katiiee new toon asked why Americans have more than one brand of peanut butter, musing: 'Do they not all taste the same?
“说正经的,”凯文半闭着眼睛问:“你们每个周末到底干什么去?”
"Seriously," Kevin said, his eyes half closed. "What the hell do you guys do on the weekends?" You're been gone every Friday this summer.
“凯蒂,今天下午你忙吗?”希刺克厉夫问,“你要到什么地方去吗?”
Cathy, are you busy, this afternoon? 'asked Heathcliff.' are you going anywhere? '?
凯尔问海伦一个关于喂养仓鼠的问题,很快,他们进入了深入的交谈,海伦看见了“苗子”。
Kyle asked Helen a question about feeding his hamster, and they were soon deep in conversation, Helen had seen the spark.
凯文问:“像一个绅士?绅士怎样做呢?”
当朋友问奥逊·威尔斯,别人怎么知道凯恩孤单死去时说的最后一句话的呢?
When asked by friends how Kane's last words would be known when he died alone, Orson Welles reportedly stared for a long time before saying, "Don't you ever tell anyone of this."
于是便问文晶和文凯对于这种活动的看法,文晶说:“之前她在网上看过相关报道,“也许人们在城市中感到孤独,这种行为就是把关怀送给陌生人。
Christine said she had seen this news before on the Internet. "Maybe people feel lonely in the cities and such an activity can show that you care."
于是便问文晶和文凯对于这种活动的看法,文晶说:“之前她在网上看过相关报道,“也许人们在城市中感到孤独,这种行为就是把关怀送给陌生人。
Christine said she had seen this news before on the Internet. "Maybe people feel lonely in the cities and such an activity can show that you care."
应用推荐