艺术家凯特格林纳指出创建卡片是以快乐的儿童和美丽的花园为特点的。
Noted artist Kate Greenaway created cards which featured joyful children and beautiful gardens. Esther Howland was one of the first Valentine card manufacturers in the United States.
周日早上5点,查理和凯特·格林带着他们9岁的女儿蒂娜抵达加的夫机场。
It was five o'clock on Sunday morning when Charlie and Kate Green arrived at Cardiff airport with their nine-year-old daughter Tina.
格林一家终于登上飞机后,虽然有有趣的电影、杂志、报纸和音乐供他们选择,打发无聊的时间,但查理和凯特·格林还是马上就睡着了。
When the Greens finally got on the plane, Charlie and Kate Green fell asleep at once, though there were interesting films, magazines, newspapers and music for them to choose to spend the boring time.
格林夫妇有个叫凯特的女儿。
新娘凯特在父亲迈克尔·米德尔顿陪同下,离开格林酒店前往威斯敏斯特大教堂。
The bride and her father Michael Middleton leave the Goring Hotel for Westminster Abbey in a Rolls Royce.
爱德华·格林:凯特的工作职责是什么?
你好!我叫凯特·格林。
著名艺术家凯特·格林威功能卡,以创造欢乐儿童和美丽的花园为特征。
Noted artist Kate Greenaway created CARDS which featured joyful children and beautiful gardens.
艺术家凯特·格林纳指出创建卡片是以快乐的儿童和美丽的花园为特点的。
Noted artist Kate Greenaway created CARDS which featured joyful children and beautiful gardens.
她的名字是凯特特·格林。
詹妮·罗斯:凯特,这位是爱德华o格林。他是新来的销售主管。
JENNY ROSS: Kate, this is Edward Green. He's our new Marketing Executive.
詹妮·罗斯:凯特,这位是爱德华·格林。他是新来的发卖主管。
JENNY ROSS: Kate, this is Edward Green. Hes our new Marketing Executive.
我是凯特·格林。
凯特:你好!我叫凯特·格林。
她在1974年被授予风吹英国着名的凯特·格林威奖章。
She was awarded England's prestigious Kate Greenaway Medal in 1974 for The Wind Blew.
格林夫妇有个叫凯特的女儿。
詹妮·罗斯:凯特,这位是爱德华o格林。他是新来的销售主管。
JENNY ROSS: Kateand this is Edward Green. He's our new Marketing Executive.
詹妮·罗斯:凯特,这位是爱德华o格林。商务常识。他是新来的出售主管。
JENNY ROSS: Kgot this is Edward Green. Heas our new Marketing Executive.
凯特是我的名字,格林是我的姓。
时装连锁业巨头,亿万富翁菲利普。格林爵士声称他目前在深入洽谈于中国开办第一家销售商店之事宜。 而这之后不久,凯特。摩丝将率Topshop(英国快速时尚品牌) 进军中国市场。
Kate Moss could lead Topshop into China after the fashion chain's billionaire owner Sir Philip Green said he was in "advanced discussions" to open its first outlets in the country.
时装连锁业巨头,亿万富翁菲利普。格林爵士声称他目前在深入洽谈于中国开办第一家销售商店之事宜。 而这之后不久,凯特。摩丝将率Topshop(英国快速时尚品牌) 进军中国市场。
Kate Moss could lead Topshop into China after the fashion chain's billionaire owner Sir Philip Green said he was in "advanced discussions" to open its first outlets in the country.
应用推荐