这些词句就是从凯业必达公司最新调查:最好与最差简历用语中节选的。
These phrases come from the new CareerBuilder survey on the best and worst résumé terms.
这些词句就是从凯业必达公司最新调查:最好与最差简历用语中节选的。
These phrases come from the new CareerBuilder survey on the best and worst résumé terms. '
据凯业必达网显示,58%的不满意自己工作的人计划在今年找到新工作。
According to CareerBuilder, 58 percent of people who are dissatisfied with their job plan to find a new one this year.
发表在凯业必达网站一项新的调查发现,用户的工作经验越多,他们在工作录用机会前更有可能进行谈判。
A new survey published at CareerBuilder found that the more work experience candidates gain, the more likely they are to negotiate that first offer.
Headhunter网站上线时共有2,800个职位空缺,其中许多来自凯业必达或其旗下的其他七个小众网站。
Headhunter launched with about 2, 800 job listings, many of them from CareerBuilder or its seven other niche sites.
2010年6月,凯业必达首先在其主站中推出了一个精简版竞争情况报告,称该报告可使用户“深入了解其他求职者的资质”。
CareerBuilder first launched a slimmer version of the competition report in June 2010 on its main site, saying it provided "an inside peek into the qualifications of other candidates."
凯业必达的报告称,接近一半(49%)受访者所在的公司允许员工带薪休假,而且从不询问理由,但其中有23%的人仍感觉自己有义务解释一番。
CareerBuilder reports that almost half (49%) of those surveyed work for companies that allow paid personal days with no questions asked, yet 23% of them still feel obligated to explain why.
凯业必达网(CareerBuilder)也加入了节日的庆祝中,对超过4300名美国劳动人民,对“什么是他们所认为最担惊受怕的工作”进行了调查。
CareerBuilder has joined in the festivities, surveying more than 4, 300 U.S. workers about what they consider the scariest jobs.
最近,求职网站凯业必达(CareerBuilder)对2,696名人力资源经理和4,384名全球员工进行了调查,征询他们听说的、见过的或者自己用过的“最不同凡响”的缺勤理由。
Job site CareerBuilder recently asked 2, 696 human resources managers and 4, 384 full-time employees for the "most unusual" reasons for absence that they had heard, seen, or perpetrated.
最近,求职网站凯业必达(CareerBuilder)对2,696名人力资源经理和4,384名全球员工进行了调查,征询他们听说的、见过的或者自己用过的“最不同凡响”的缺勤理由。
Job site CareerBuilder recently asked 2, 696 human resources managers and 4, 384 full-time employees for the "most unusual" reasons for absence that they had heard, seen, or perpetrated.
应用推荐