凭良心我们不能拒绝去帮助别人。
我们凭良心做事,尽了我们的职责。
We have followed the dictates of our consciences and have done our duty.
凭良心,我可不做这等缺德的事。
凭良心,我不能接受这样一种提议。
凭良心讲,你待我礼貌有加,我却。
My conscience told me that I deserved no extraordinary politeness.
凭良心说,他英语学得太差了。
他凭良心做事,公平地对待别人。
He also followed his conscience and behaved only in good conscience.
凭良心说,我本该是个女人。
你们凭良心说榴梿难吃吗?。
因为他办事不凭良心,所以失去了朋友。
Because he didn't follow the dictates of conscience, he lost his friends.
因此我们大家做什么事都应凭良心努力去做。
We should all, therefore, strive to do things according to our conscience.
凭良心说,说真心话,我差不多要被难倒了。
凭良心,他慢慢的吃掉了所有楔形的细长的鱼。
Slowly and conscientiously he ate all of the wedge-shaped strips of fish.
医生实施一些凭良心的拒绝是否能改进医疗质量?
Would Accommodating Some Conscientious Objections by Physicians Promote Quality in Medical Care?
深圳吉祥礼仪花店本着“凭良心认真执着努力脚踏实地;
Shenzhen florist auspicious ritual the spirit of "persistent efforts of conscience seriously down-to-earth;"
我所要求的,我尽量凭良心。我也希望您也能同样将心比心。
I'm trying to be fair with my demands, and I would expect that you treat me the same.
凭良心说,软件再也不能在用户工作时浪费这么多空闲时间了。
Software can no longer, in good conscience, waste so much idle time while users work.
我问他们:“凭良心讲,你们真觉得莱利在洛杉矶时也这么干?”
I told the guys, "do you honestly think Riley was doing this in LA?"
他能听到一切——也许还能理解船为什么,凭良心说,靠得那么近。
He was able to hear everything and perhaps he was able to understand why, upon my conscience, the ship had to be thus close.
因此,凡是有责任心并公正做事的人,他(她)就是凭良心做事的人。
Thus, people whoever is responsible and acting fairly is a man with conscience.
我是讲信义的人,我凭良心起誓,我只会让那些出卖圣杯的人沦为牺牲品。
I am a man of honor, and I vowed in my deepest conscience only to sacrifice those who had betrayed the Sangreal.
当我与其他妇女会面,我需要能够凭良心说明我怎样花费时间,我怎样珍惜时间。
When I meet with other women, I need to be able to say in good conscience how I spend my time and how I'm redeeming the time.
“我们研究研究吧,”巡查员说,然后转向监狱长,“凭良心说,这个可怜的犯人真使我有点感动了。
We shall see, " said the inspector; then, turning to the governor, "On my word, the poor devil touches me.
“我们研究研究吧,”巡查员说,然后转向监狱长,“凭良心说,这个可怜的犯人真使我有点感动了。
We shall see, " said the inspector; then, turning to the governor, "On my word, the poor devil touches me.
应用推荐