亚马逊凭借其仓库网络,在征收消费税的州收取消费税,但是其网站上的第三方卖家则不需要缴税。
Amazon.com, with its network of warehouses, also collects sales tax in every state that charges it, though third-party sellers who use the site don't have to.
事实上,创造性解决问题的能力在日常生活中非常有用,当问题出现时,你更有可能凭借这一能力找到解决方案。
In fact, creative problem-solving skills are incredibly useful in daily life, with which you're more likely to be able to find a solution when a problem arises.
在19世纪,读者受众为年轻男孩的小说作家霍雷肖·阿尔杰凭借讲述白手起家的故事成为美国最畅销作家。
In the nineteenth century, Horatio Alger, a writer of fiction for young boys, became American's best-selling author with rags-to-riches tales.
凭借强烈的使命感,即使在几乎没有任何生理,心理或情绪的能力的前提下也可以创造能量。
With a strong sense of purpose, energy can be created even when there is barely any physical, mental or emotional capacity.
你在典雅时尚方面有着灵敏的嗅觉,你可以凭借自身的魅力结交朋友、征服对手。
You have a strong sense of grace and style and you can make friends and conquer enemies with your charm.
凭借他们空前的能量,大型强子对撞机(LHC)在费米实验室很热门。
And with its unprecedented energies, the Large Hadron Collider is hot on Fermilab's heels.
他没有设置任何特殊的记号在房子上,而是非常仔细的检查和观察他,凭借房子旁边的信息,他不可能再弄错了。
He did not set any particular mark on the house, but examined and observed it so carefully, by passing often by it, that it was impossible for him to mistake it.
云中的用户/系统可以凭借这种增强在设备上触发动作。
This enhancement allows users/systems in the cloud to trigger actions on the device.
凭借自己的热情、努力和毅力,他们最终在比赛中胜出。
Owning to their passion, hard work and persistence, they finally succeeded in the contest.
到2006年底,已经有47个国家或其它集团或凭借自身能力或借助他人帮助在太空部署了卫星。
By the end of 2006, 47 countries and other groups had placed satellites in orbit, either on their own or with help from others.
反对者在美国可以避免衰败这个问题上或许是正确的,但仅仅是凭借着它巨大的影响力。
The debunkers may well be right that America can avoid decline, but only by dint of gigantic effort.
海地可以凭借《海地机会伙伴促进法案II》(HOPE II)进入美国市场,借此在服装业和农业领域创造就业机会。
With access to the U.S. market through the HOPE II Act, Haiti can create jobs in its apparel and agriculture sectors.
但是在今天,要投资者凭借信任进行评估和对冲操作是越来越难了。
But asking investors to take valuations and hedging processes on trust is getting harder by the day.
在模拟战斗中,一架“猛禽”凭借其隐形机能和传感装置,便可击溃其他任何机种所组成的集群。
In mock battles, its stealth and sensors allow a lone Raptor to kill a flock of any other kind of aircraft.
西维吉尼亚州凭借惊人的低水平能源消耗在我们的名单榜底很显眼。
West Virginia stands out at the bottom of our list as having a surprisingly low level of energy consumption.
凭借着近乎超人的毅力,“小鸟”在成为职业球员的道路上一往无前。
With almost superhuman perseverance, the 'Little Bird' stopped at nothing to become a professional footballer.
十年之内,无人驾驶车辆将能够在道路交通中凭借激光和雷达感知周围环境而穿行。
Within ten years, driverless vehicles that use lasers and radars to sense their surroundings will be able to thread their way through traffic.
在大型基础设施项目方面,沈阳也凭借其领导人的智慧和关系在北京方面进行游说而获益。
For large infrastructure projects, Shenyang has also benefited from the ability of its savvy and well-connected leaders to make their case in Beijing.
可以凭借新的导入与迁移特性在ALM系统间轻松移动任务,也可以在应用中新建条目来表示任务。
New importing and migration features allow tasks to be easily moved between ALM systems and to be established as new items within an application.
在市场竞争空前激烈的今天,我国农村劳动力凭借着人均受教育年限仅达到小学毕业的水平,如何致富?
Unprecedented fierce competition in the market today, China's rural labor force by virtue of years of education per capita reached only primary school level, how to get rich?
在哈佛大学召开的年度另类诺贝尔奖颁奖典礼上,英国凭借摘得四个奖项的国家纪录再次证明了其在科学领域不可忽视的实力。
Britain has once again proved a country to be reckoned with in science after landing a national record four wins at the annual Ig Nobel awards ceremony at Harvard University.
年仅20岁的托马斯·穆勒凭借在本届世界杯上的惊艳表现让全世界都为他叫好并开始关注他。
At only 20 years old, Thomas Mueller has used this world Cup to make the football world stand up and take notice.
科学家们是凭借石头在身后的地上留下的痕迹才知道它们在动,其实他们自己并没看见。
Scientists know the rocks move because they leave narrow tracks trailing behind them, but they haven't actually seen it happen.
是的,他可以凭借记忆在钢琴上弹奏古典音乐,但是他也在迪斯尼频道观看科幻电影。
Yes, he can play classical music by memory on the piano, but he also enjoys watching shows on the Disney Channel and sci-fi movies.
这样,人民党不仅赢得了首相一职,还可以凭借强有力的授权,在议会通过该党试图获取的任何法案。
That gives it not only the prime minster position, but also a strong mandate to pass whatever legislation it basically wants.
在两年内他们发明了丰田的混合动力技术,凭借它,一辆汽车可以在短途行驶时采用电池动力,在高速行驶时采用汽油动力并为电池充电。
Within two years they had come up with Toyota's hybrid technology, in which a battery powers the car for short distances and a petrol engine kicks in at higher speeds, recharging the battery.
我并没有在专门的音乐学院进修过,但是凭借着实践与经验,我很想帮助他们走下病床。
"I haven't learned music in an academy, but through practice and experience, " Jafari told Reuters in an interview.
我并没有在专门的音乐学院进修过,但是凭借着实践与经验,我很想帮助他们走下病床。
"I haven't learned music in an academy, but through practice and experience," Jafari told Reuters in an interview.
在沃顿商学院期间,梅奥开始着手一项研究,也凭借此令他随后闻名于世。
While at Pennsylvania he became involved in the research for which he subsequently became world famous.
在沃顿商学院期间,梅奥开始着手一项研究,也凭借此令他随后闻名于世。
While at Pennsylvania he became involved in the research for which he subsequently became world famous.
应用推荐