他依旧凝视着窗外。
本继续凝视着窗外。
艾丽斯若有所思地凝视着窗外。
她静静地坐在那儿凝视着窗外。
那小孩凝视着窗外,沉醉在白日梦里。
老实说,(无聊时)就凝视着窗外幻想。
她凝视着窗外,沉思着。
在那儿两人惶惶不安地凝视着窗外的常青藤。
In there they peered out the window fearfully at the ivy vine.
两个小时过去了,汤姆一直坐着凝视着窗外。
她坐着凝视着窗外。
她的目光从我身旁扫过,凝视着窗外,眼泪流了下来。
She looks past me and stares out the window. Her eyes tear up.
我凝视着窗外,看见我的一位教授正穿过停车场朝这边走来。
I was staring out the window when I noticed one of my professors crossing the parking lot.
我坐在办公桌旁,凝视着窗外的伦敦雨,开始讨厌起背上的重担来。
I sat at my office desk, contemplating the London rain outside, and hated the monkey on my back.
老实说,(无聊时)就凝视着窗外幻想。回到办公室后我会文思泉涌。
Honestly? Stare out of the window and daydream. I had so many more good ideas back then.
他凝视着窗外,眨着眼睛忍住泪水,回答道:“今天早晨,有件怪事发生在我身上。”
Staring out the window, and blinking the tears from his own eyes, he replied, "a strange thing happened to me this morning."
乔治·克拉姆坐在位于康尼岛大街上的小五金店柜台后的凳子上,凝视着窗外经过的车流。
George Kramer sat hunched on his stool behindthe counter of the small hardware store on Coney Island Avenue, gazingout the window at the passing traffic.
英曼凝视着窗外的景象,首先映入眼帘的是栎树黑黝黝的树干,然后是斑驳的草地,最后是红色的小径。
As Inmans view through the window solidified, the dark trunks of the oak trees showed themselves first, then the patchy lawn, and finally the red road.
她把椅子转过来,向窗外凝视着。
我们以欣赏的目光向窗外望去,久久地凝视着这片我们度过无数难忘美好时光的院落,多少次我拿网球逗爱犬巴迪玩。
We gazed out the Windows to take a long, admiring look at the beautiful grounds where we had Shared so many memorable times and I had thrown countless tennis balls to Buddy.
教室和等候区围绕了这座圆柱形建筑,而孩子们便可以看着窗外,凝视着这棵树而发呆。
The perimeter of the cylindrical building is lined with classrooms and waiting areas, so that children can daydream while looking out the window and gazing at the old tree.
第二天早上,蓝鞋子醒来,望着窗外,凝视着正在淅淅沥沥地下着的雨。
The next morning the Blue Shoe awoke and looked out the window and stared at the pouring rain.
在路上,我第一次看到曼哈顿的轮廓,我惊奇的凝视着著名的摩天大楼和他们人造的美丽的东西,可以看出作者一直在饶有兴致的看着窗外的景物。
On the way, I saw the skyline of Manhattan for the first time and I stared in astonishment at the famous skyscrapers and their man-made beauty.
于是我们轮流凝视着车窗外的黑暗。
年的一个早晨,施拉迪亚·森古普塔的双眼凝视着车窗外,突然他似乎看到了一个解决棘手问题的答案。
One morning in 2002 Shiladitya Sengupta gazed out a train window and saw the solution to a vexing problem.
年的一个早晨,施拉迪亚·森古普塔的双眼凝视着车窗外,突然他似乎看到了一个解决棘手问题的答案。
One morning in 2002 Shiladitya Sengupta gazed out a train window and saw the solution to a vexing problem.
应用推荐