“我爱你,”我深深地凝视着杰里米的眼睛对他说。
他们的脸对着我,而丈夫的眼睛凝视着我的眼睛。
Their faces were toward me, the eyes of the elder man fixed upon mine.
老太太的身子由于渴望知道信的内容而颤抖,她的眼睛炯炯有神地凝视着我,脸庞因急切的期待一片绯红。
The old lady was watching me with trembling eagerness, her face flushed and her eyes bright with expectation.
“我永远不会说的!”海丝特·白兰回答说,她的眼睛没有去看威尔逊先生,而是凝视着那年轻牧师的深沉而忧郁的眼睛。
"Never!" replied Hester Prynne, looking, not at Mr. Wilson, but into the deep and troubled eyes of the younger clergyman.
第一次,我凝视着你的眼睛。
第一次,我凝视着你的眼睛。
他笑容忧郁地凝视着我,闪亮的眼睛里空无一物。
He fixed me with those luminous, empty eyes and his melancholy smile.
但他却一直凝视着我的眼睛,眼神直接而深邃。
But instead he continued to gaze with probing intensity into my eyes.
女儿睁着湛蓝的大眼睛凝视着我,时间慢慢地滴答向前。
Big blue eyes stare up at me, as the clock slowly ticks forward.
他毫不露怯,凝视着她的眼睛说:“我能来这里吗?”
Undeterred, he stares into her eyes. "May I come here?" he asks.
凝视着他的眼睛,我陷入自己的思绪当中。
我凝视着她的脸、水汪汪的眼睛和天真的笑容。
I gazed at her face, her eyes were bright and intelligent and her smile was innocent.
她站在那儿,凝视着我的眼睛。
但是在他脑子里,他并不把挥洒热血叫做别的什么,而且他凝视着我的眼睛。
But in his head he doesn't call spilt blood something else, and he stares into my eyes.
她的眼睛凝视着我。
他看着我,由衷地说到,我凝视着他深邃的蓝色眼睛。
He looked at me with this genuine expression and I stared into his deep blue eyes.
我知道确实已经一辈子了,但是当我现在凝视着你的眼睛时,我在汉诺威广场那个小咖啡馆第一次看见你的情景仿佛就在昨天。
It is truly a lifetime, I know. But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small café in Hanover Square.
“是的——”哈利说道,低头凝视着那双盯着他的混浊的眼睛,“我想她知道。”
"Yes," said Harry, looking down into the milky eyes fixed upon his own, "I think she does."
他依偎着他爸爸,凝视着我丈夫的眼睛,告诉他自己曾是他的父亲。
He would snuggle up with his dad and stare into my husband's eyes and tell him that he was his father.
我扫视过每个笼子,留意到那些可怜的棕色眼睛凝视着我们。
I scanned each cage, noticing all the pairs of needy brown eyes staring back at us.
老太太的身子由于渴望知道信的内容而颤抖,她的眼睛炯炯有神地凝视着我,脸庞因急切的期待一片绯红。
The old lady was watching me with trembling eagerness, her face flushed and her eyes bright with expectation. "Read it aloud, my dear," she said.
他凝视着窗外,眨着眼睛忍住泪水,回答道:“今天早晨,有件怪事发生在我身上。”
Staring out the window, and blinking the tears from his own eyes, he replied, "a strange thing happened to me this morning."
我意识到,他的眼睛一定也正凝视着他的身体。
她躺在医院的病床上,我凝视着她憔悴而凹陷的脸庞,期望她能睁开眼睛。
As she lay there in the hospital bed, I stared at her 1 gaunt, 2 sunken face and willed her to open her eyes.
当清晨的朝阳染红了地平线时,他紧紧握住我的手,凝视着我的眼睛说:“感谢你听了我的故事,大多数人都会厌烦的。”
As the morning sun began to tint10 the horizon, he grabbed my hand and looked into my eyes. "Thanks for listening. Most people wouldn't bother."
我想,而你在我的怀里,凝视着你的眼睛,我可以做的人本。
I wish I could do this in person while holding you in my arms and gazing into your eyes.
我想,而你在我的怀里,凝视着你的眼睛,我可以做的人本。
I wish I could do this in person while holding you in my arms and gazing into your eyes.
应用推荐