这个班的男生们凑份子买了一个足球。
我们凑份子给安妮买了离别礼物。
所以今天我们一起凑份子给艾伯特买了——一本字典。
凯特要调到其他部门去工作了,所以大家想凑份子给她买个送别礼物。
May:Kate is getting transfered to another department, and we are all chipping in to buy her a going-away present.
工作单位里凑份子的事情太多了,如果你要发愁,就什么活儿也干不了了。
There are so many collections at work that if you fret about them all you'll never get any work done.
凑份子许多美国办公室有为新生儿降临、新人结婚、生日和其他喜庆的场合凑钱买礼品的习俗。
Collections It is the custom in many American offices to take up collections to buy presents for births, weddings, birthdays, and other happy occasions.
最重要的规则是不要再发愁。工作单位里凑份子的事情太多了,如果你要发愁,就什么活儿也干不了了。
The most important rule is to stop worrying. There are so many collections at work that if you fret about them all you"ll never get any work done."
凑份子的做法最初起源于19世纪,因为当时的彩票贵得让工人阶层买不起。后来,这个传统就在各个阶层传下来了。
The practice of forming syndicates, which initially started in the 19th century when lottery tickets became too expensive for working-class folk, has become a tradition among all classes.
最重要的规则是不要再发愁。工作单位里凑份子的事情太多了,如果你要发愁,就什么活儿也干不了了。把商务英语页面加入收藏夹。
The most important rule is to stop worrying. There are so many collections at work that if you fret about them all you'll never get any work done.
最重要的规则是不要再发愁。工作单位里凑份子的事情太多了,如果你要发愁,就什么活儿也干不了了。把商务英语页面加入收藏夹。
The most important rule is to stop worrying. There are so many collections at work that if you fret about them all you'll never get any work done.
应用推荐