减税政策必然导致公共开支减少。
Policies of tax reduction must lead to reduced public expenditure.
富人的减税政策,针对的是布什政府时期的富人。
The tax cuts from the wealthy, for the wealthy that were instituted under the Bush administration.
他刺激消费的同时又实施减税政策。
而小布什的减税政策则成了试金石。
该法案将把布什时代的减税政策延长两年。
The bill will extend Bush-era tax cuts for another two years.
双方都沿袭了布什的减税政策的基本框架。
Both candidates take the framework of the Bush tax cuts as given.
95%的美国人将享受减税政策。
"Ninety-five percent of Americans will have a tax cut, " said Rahm Emanuel.
他反对布什的减税政策因为他认为这会导致赤字。
He opposed Mr Bush's tax cuts because he thought they would create a deficit.
更为糟糕的是,他并未阐明如何实施这项新的减税政策。
Worse yet, he hasn’t detailed how he would pay for this new giveaway.
更为糟糕的是,他并未阐明如何实施这项新的减税政策。
Worse yet, he hasn't detailed how he would pay for this new giveaway.
为实现这一目的,国会应把布什的减税政策全部延长到2013年。
To that end, Congress ought to extend all the Bush tax cuts until 2013.
他曾经强烈反对布什先生的减税政策,现在说不但要延续还得扩大。
Once a vigorous opponent of Mr Bush’s tax cuts, he says he wants not only to continue but also to extend them.
但是,关于是否延长即将到期的减税政策的辩论一定会在十一月爆发。
But the debate about whether to extend the expiring tax cuts is certain to come to a head in November.
麦凯恩对于减税政策明智的担忧由来已久,但现在这些担忧都消失了。
Gone are Mr McCain's long-standing worries about the wisdom of cutting taxes at the top.
国会或取消税收减免和税前扣除,会让布什的减税政策到期自动废止。
Deductions andcredits will be taken away, and the Bush tax cuts will be allowed toexpire.
其一:我们必须延续年末即将到期的对中产阶级的减税政策。
One: we've got to extend the tax cuts for the middle class that are set to expire at the end of the month.
因此即将到期的减税政策也许已让赤字鹰派【1】欣喜不已。
Their approaching end might therefore have pleased deficit hawks.
去年,他在增加多种减税政策、扩大失业津贴发放的协议签订方面功不可没。
He was instrumental in striking the deal that extended various tax cuts, as well as unemployment benefits, last year.
去年12月,他难道不能把提高债务上限当做延长布什时代减税政策的条件吗?
Could he not have made raising the debt ceiling a condition of extending the Bush-era tax cuts last December?
预计销量受到了季节性因素的推动,包括中国农历春节假期和小排量汽车减税政策。
They are expected to have been boosted by seasonal factors, including the Chinese New Year holiday and a cut in tax rates for small vehicles.
方案附加了很多减税政策,以至赢得了共和党领导者的合作,虽然仍需要长期谈判。
The addition of so many tax breaks to the package appears to have won over the co-operation of Republican leaders, although lengthy negotiations remain.
马蒂内利先生计划对外国投资者实施减税政策,同时也承诺给贫困人口非缴费养老金。
Mr Martinelli wants to offer tax breaks to foreign investors, but he also promised a non-contributory pension for the poor.
同时该法案也为首次买房者提供税收抵免以及为把研发岗位留在美国而提供减税政策。
There are also provisions in this legislation that would extend the tax credit for first-time homebuyers, as well as tax cuts to keep research and development jobs here in the United States.
但是,延长小布什时代的减税政策并不是奥巴马抛给高收入阶层的唯一好处。
But the extension of the Bush tax cuts isn't the only SOP to the high-income class. The framework announced Monday also.
这当然可能是真的,但是延长对富人的减税政策并不是一种十分有效的刺激经济的方法。
There may be some truth to this, but extending tax cuts to the rich is not a very efficient way of boosting the economy.
他们自我标榜的财政保守主义因为宠物遗产减税政策和婚姻减税政策蒙上了阴影。
Their avowed fiscal conservatism is clouded by their pet inheritance-tax cut and tax break for marriage.
在美国,政策辩论几乎完全围绕需求、刺激政策是否明智以及布什的减税政策展开。
And in America the policy debate revolves almost entirely around demand, the wisdom of stimulus and the Bush tax cuts.
更糟糕的是,美国国会到现在还没有决定到底如何处理到今年年底就会失效的一整套减税政策。
Worse, Congress has still not decided what to do about a big package of tax cuts that is due to expire at the end of the year.
但是和白宫所暗示的大相径庭,他们把减税政策当成原因或者由于他们的政策而获利。
But that is very different from suggesting, as the White House does, that tax cuts were the main cause or that they permanently pay for themselves.
除非奥巴马先生屈服,同时延长对富人减税政策,共和党威胁要阻止中产阶级延长减税。
Republicans threatened to block an extension of middle-class tax cuts unless Mr. Obama gave in and extended tax cuts for the rich too.
应用推荐